"Мерсье и Камье" можно даже назвать центральным произведением Беккета. Здесь сконцентрированы все наиболее характерные для него приемы и темы, хотя некоторые из них еще находятся в зачаточном состоянии. Центральным этот текст можно назвать и по времени его написания, и по переходу от английского к французскому. И даже по смешению прозы с драматургией: для того чтобы "перевести" роман в драму не потребуется практически никаких усилий и "цензурных вырезок". Даже характер самих героев в романе прак...
"Мерсье и Камье" можно даже назвать центральным произведением Беккета. Здесь сконцентрированы все наиболее характерные для него приемы и темы, хотя некоторые из них еще находятся в зачаточном состоянии. Центральным этот текст можно назвать и по времени его написания, и по переходу от английского к французскому. И даже по смешению прозы с драматургией: для того чтобы "перевести" роман в драму не потребуется практически никаких усилий и "цензурных вырезок".
Даже характер самих героев в романе практически хрестоматийный для Беккета. Это два смутно очерченных персонажа, совершающих какие-то смутные действия с совершенно смутными намерениями и результатами. О Мерсье и Камье мы знаем только то, что один из них небольшого роста и толстоват, а другой - худ и высок. Но мы даже не имеем полной уверенности в том, кто из них худ, а кто высок, так как имена у Беккета имеют мало значения - он может изменить или присвоить имя персонажа прямо в ходе повествования. И еще то, что они занимаются поиском. Вообще поиск для Беккета - один из самых ключевых сюжетных ходов. В романе "Мерфи" все персонажи ищут Мерфи, Моллой из одноименного романа отправляется на поиски своей матери, а затем Моран (другой персонаж романа) уже ищет самого Моллоя… Но в "Мерсье и Камье" поиск совсем смутный, впрочем, как и все остальное. Путем четкой и голой фиксации событий Беккет не мешает этой смутности: она остается девственной.
Переход Беккета от английского к французскому языку был во многом связан с авторскими возможностями манипулировать языком. Чужим языком всегда владеют хуже, и именно это дает Беккету (или лишает его) возможности развернуться. Единственное исключение из правил, игра слов в паре эпизодов романа, объясняется именно "незнанием чужого" языка. Путаются глаголы, создавая легкий околосюрреалистический шарж на иностранца". Книга «Мерсье и Камье» автора Сэмюэл Беккет оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 7.41 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий