Читать онлайн «Стихи не для дам. Нецензурные стихотворения русских поэтов второй половины XIX в»

Автор Андрей Ранчин

В стихотворениях, вошедших в тетрадь «Для Чернокнижных вдохновений», кощунственная ситуация задана уже местом сочинения этих текстов: под открывающими цикл некрасовскими стихами «Мы посетив тебя, Дружинин... » сделана приписка, называющая это место — деревня Чертово. (На самом деле Некрасов, Тургенев и Дружинин начали эту тетрадь в имении Александра Васильевича Мариинском; перемена названия не случайна: истинное название места написания лишено «бесовских» коннотаций, оно более напоминает о Христе, чем о дьяволе: Мариинское — Пресв. Мария). Чертово — «урочище» черта, в слове «чернокнижие» начинает проступать бесовское, черное, чертово имя. Нечистое место диктует свои перевернутые нормы поведения. Так, общение с бесовской силой в нечистом месте — бане — начиналось обязательным снятием нательного креста (отголоски представления о бане как бесовском месте сохраняются у «чернокнижников» Дружинина, Некрасова и Тургенева: баня — место действия в срамной «Песни Васиньке»; в купальне проводят время, сидя голышом, Лонгинов и его друзья — см. «Послание к Лонгинову» и «Ответ Лонгинова Тургеневу»). Пером Дружинина и его гостей, поселившихся в «Чертове», «водит черт», распаляя воображение и рисуя перед их взором искушающие срамные видения.

«Вдохновение» в старом значении, унаследованном от церковнославянского языка, — освящение деяний Божественным Духом; боговдохновенные (богодухновенные) книги — книги Св. Писания. В заглавии цикла — «Для Чернокнижных вдохновений» — и в строках «И лист бумаги положил // Для чернокнижных вдохновений» из некрасовского «Мы посетив тебя, Дружинин... » чернокнижное вдохновение — антитеза этому Божественному вдохновению. Сам же Дружинин в некрасовских стихах напоминает Антихриста, таящего дьявольскую сущность под личиной Мессии («Хотя ты с виду благочинен, // Но чернокнижник по душе»). Дружинин живет «наоборот», поступает вопреки привычным представлениям: «Серьезно предан ты безделью, // А дело делаешь шутя».