Всеволод Багно - автор 24 книг. Из известных произведений можно выделить: Дар особенный. Художественный перевод в истории русской культуры, Россия и Испания: общая граница, Русская поэзия Серебряного века и романский мир. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Существует "русская идея" Запада, еще ранее возникла "европейская идея" России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда...
В книге представлен анализ испанской и русской культур как культур "пограничных", на протяжении веков сосуществовавших с принципиально отличными от них культурами. В книгу входят исследования и эссе, посвященные русско-испанским литературным
Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX- XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В.Я.Брюсова, М.А.Волошина, Д.С.Мережковского и З.Н.Гиппиус, М.А.Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношени...
Статьи и эссе о том периоде русской культуры (конец XIX - начало XX вв.), когда интенсивность и глубина взаимного тяготения и взаимного понимания между Россией и романским миром, при всей пестроте отдельных частных примеров, эпизодов и фактов, стала
Монография посвящена судьбе романа Сервантеса "Дон Кихот" в России как одному из редких в истории культуры примеров превращения литературного явления одной страны в доминанту культурной и общественной жизни другой. Автор показывает, что в России в "Дон Кихоте" увидели не просто гениальную книгу, но притчу о человеческом предназначении, а в Рыцаре Печального Образа - пророка или лжепророка, миф о к...
Автор рассказывает о судьбе знаменитого романа Сервантеса. Читатель узнает о возникновении замысла книги, первом ее издании, спорах современников о "Рыцаре Печального Образа" и, наконец, о триумфальном шествии "Дон Кихота" через века и страны. Книга иллюстрирована. Для широкого круга.
В сборник переводов литературоведа и переводчика Эльги Львовны Линецкой (1909-1997) вошли произведения французской, английской, американской, итальянской, испанской, немецкой поэзии и прозы XII-XX вв.: "Жизнь Данте" Дж. Боккаччо, "Роман о Тристане" Ж. Беруля, повесть Ф.Шатобриана "Атала", лирические новеллы Ж. Нерваля и Н. Готорна, рассказ Г. Джеймса "Зверь в чаще", стихотворения В. Гюго, Ш. Бодле...
Сборник афоризмов, парадоксов - минитекстов известного петербургского филолога.
Сборник посвящен бытованию так называемых чужих имен в инонациональных культурах. Речь идет о таких понятиях, как вольтерьянство, ницшеанство, гегельянство, гамлетизм, садизм, донкихотство и другие, т. е. о таких языковых единицах, которые, являясь
"Проза - это не отсутствие поэзии, это такая поэзия. Именно так я попытался взглянуть на испанскую, каталонскую и испаноязычные литературы Латинской Америки. Любой художник мечтает о том, чтобы его глазами смотрели на мир его современники, а может быть, и его потомки. Художественный перевод - искусство. Я тоже хочу, чтобы моими глазами взглянули читатели этой книги на дорогую мне часть мира - испа...
Книга известного петербургского филолога Всеволода Багно - сборник миниатюрных текстов в афористическом жанре: каламбуров, парадоксов, алогизмов. Используя в названии созвучие слов "сурдинка" и "абсурд", автор приглашает читателя к своеобразной игре, основанной на неожиданном смешении смыслов, обнажении парадоксальных стереотипов современного языка и массового сознания. Эта седьмая по счету книга ...
Данный материал представляет собой свод трех статей, опубликованных в журнале «Русская литература» в 2009-2010 гг., касающихся подготовки и выхода в свет второго издания академического Полного собрания сочинений и писем Ф.М. Достоевского в 35 томах, предпринимаемого Институтом русской литературы РАН («Пушкинский дом»):
Книга известного петербургского филолога Всеволода Багно - сборник комических микротекстов: каламбуров, парадоксов, алогизмов. Это уже пятая книга Багно в афористическом жанре; первый сборник "Под абсурдинку" вышел в 2001 году. Используя в названии созвучие слов "сурдинка" и "абсурд", автор приглашает читателя к своеобразной игре, основанной на неожиданном смешении смыслов, обнажении парадоксальны...
Это издание посвящено французскому слависту Жоржу Нива - одному из ведущих западных исследователей российской культуры, связанному с нашей страной всей своей жизнью и творчеством, начиная с конца 1950-х. В сборнике принимают участие друзья и коллеги ученого из России, Украины, Франции, Италии, Израиля, других стран, в том числе известные историки, филологи, литературоведы, актеры, поэты, журналист...
Настоящий сборник имеет свою довольно длительную историю, которая может быть не лишена интереса для читателей, следящих за развитием филологических наук в Советском Союзе. Хотя теоретические и практические вопросы многоязычия и ставились неоднократно в нашей науке с давних пор, но лишь в последние годы они привлекли к себе общее внимание. Социальная их значимость в многонациональном Советском госу...
«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В ХХ веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других стран...
СПб.: Наука, 2011. — 356 с.В основе сборника - материалы Медународной конференции, состоявшейся 22-25 октября 2006 и посвященной наследию академика А.Н. Веселовского (1838-1906), одного из корифеев русской филологической науки. СодержаниеВ.Е. Багно, М.Б. Плюханова. А.Н.Веселовский: актуальные аспекты наследияГ.В. Стадников. Теория "встречных течений" А.Н. Веселовского и проблемы национального разв...
Сокровищница индейского фольклора, творчество западноевропейских и североамериканских романтиков, произведения писателей-модернистов конца XIX века — вот истоки современной латиноамериканской фантастической прозы, представленной в сборнике как корифеями с мировым именем (X. Л. Борхес, Г. Гарсиа Маркес, X. Кортасар, К. Фуэнтес), так и авторами почти неизвестными советскому читателю (К. Пальма, С. О...
Книга известного петербургского филолога Всеволода Багно - сборник миниатюрных текстов в афористическом жанре: каламбуров, парадоксов, алогизмов. Используя в названии созвучие слов "сурдинка" и "абсурд", автор приглашает читателя к своеобразной игре, основанной на неожиданном смешении смыслов, обнажении парадоксальных стереотипов современного языка и массового сознания. Эта седьмая по счету книга ...
Книга известного петербургского филолога Всеволода Багно - сборник миниатюрных текстов в афористическом жанре: каламбуров, парадоксов, алогизмов. Используя в названии созвучие слов "сурдинка" и "абсурд", автор приглашает читателя к своеобразной игре, основанной на неожиданном смешении смыслов, обнажении парадоксальных стереотипов современного языка и массового сознания. Это уже восьмая книга Багно...
Книга известного петербургского филолога Всеволода Багно - сборник миниатюрных текстов в афористическом жанре: каламбуров, парадоксов, алогизмов. Используя в названии созвучие слов "сурдинка" и "абсурд", автор приглашает читателя к своеобразной игре, основанной на неожиданном смешении смыслов, обнажении парадоксальных стереотипов современного языка и массового сознания. Это уже восьмая книга Багно...
Настоящий сборник продолжает "Историю русской переводной художественной литературы (Древняя Русь. XVIII век)", изданную в 1995-1996 гг. в Пушкинском Доме, и представляет материалы, относящиеся к первой четверти ХIХ в. В статьях отражено восприятие в России этого периода испанской литературы, освоение немецкой и польской литературы в журнале "Вестник Европы" и изданиях Харьковского университета, пр...
"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу. В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Орт...