"Проза - это не отсутствие поэзии, это такая поэзия. Именно так я попытался взглянуть на испанскую, каталонскую и испаноязычные литературы Латинской Америки. Любой художник мечтает о том, чтобы его глазами смотрели на мир его современники, а может быть, и его потомки. Художественный перевод - искусство. Я тоже хочу, чтобы моими глазами взглянули читатели этой книги на дорогую мне часть мира - испанские народные детские песенки, великую поэзию Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальех...
"Проза - это не отсутствие поэзии, это такая поэзия. Именно так я попытался взглянуть на испанскую, каталонскую и испаноязычные литературы Латинской Америки. Любой художник мечтает о том, чтобы его глазами смотрели на мир его современники, а может быть, и его потомки. Художественный перевод - искусство. Я тоже хочу, чтобы моими глазами взглянули читатели этой книги на дорогую мне часть мира - испанские народные детские песенки, великую поэзию Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и на великую поэзию в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортеги-и-Гассета, Борхеса и Кортасара".
Всеволод Багно. Книга «Зеркало загадок. От Рамона Льюля до Хулио Кортасара» автора Всеволод Багно оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий