Дэвид Алмонд - автор 27 книг. Из известных произведений можно выделить: Скеллиг, Мальчик, который плавал с пираньями, Небоглазка. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Дэвид Алмонд пишет просто. Просто, но о самом сложном. О вопросах, которые бередят душу, когда человеку десять-двенадцать лет, а взрослые не знают ответа: правда ли, что наши лопатки были когда-то крыльями? Могут ли ожить глиняные фигурки, если постараться и слепить их очень хорошо? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру - его книги переведен...
Жизнь Стена Эрунда, еще вчера обыкновенного мальчишки, изменилась в одночасье: подъем в 6:00 и - рыба, рыба, рыба... Чисти ее, потроши, закатывайв консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стенпопадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум скровожадными пираньями... Куда ты, одумайся! Они тебя сожрут! " - Знае...
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? И почему вернуться ин...
Дэвид Алмонд пишет просто. Просто, но о самом сложном. О вопросах, которые бередят душу, когда человеку десять-двенадцать лет, а взрослые не знают ответа: правда ли, что наши лопатки были когда-то крыльями? Могут ли ожить глиняные фигурки, если постараться и слепить их очень хорошо? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру - его книги переведен...
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что...
Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он - человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ир...
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в двенадцать-тринадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так,...
У ворчуна Берта Брауна и его жены Бетти завёлся маленький ангел, Ангелино. Их друзья – и дети, и взрослые – радуются милому созданию: какой он хорошенький! Он учится говорить! И летать!А вот и недруги Ангелино: одни умные и знают, что ангелам среди людей не место; другие – ушлые и мечтают продать ангела по выгодной цене. Они уже поймали Ангелино и посадили на цепь! Неужели так всё и закончится? Мо...
Клэр и Эллу соединяет нерушимая дружба. Но когда приходит сладкозвучный Орфей, а с ним и любовь, Клэр оказывается лишней. Отныне её участь — прощать, наблюдать и помогать… Искренняя, эмоциональная, лирическая, забавная и правдивая, «Песня для Эллы Грей» рассказывает о радостях, бедах и желаниях современных подростков. Её действие разворачивается на городских улицах и пляжах Нортумберленда. Это ист...
Долгое жаркое лето 200… года. Тем летом обыденные события становились пугающе неизведанными, друзья и враги менялись местами, а погоня за обычной галкой могла принести неожиданные плоды. Тем летом кровь гудела в ушах, заставляя раз за разом проверять себя на прочность, а драки под вой истребителей нравились куда больше неспешных прогулок с приятелем. И приходилось самому искать границу между плохи...
Дэвид Алмонд - настоящий волшебник. Он умеет заглянуть человеку в душу и отлично понимает тех, кому десять - четырнадцать лет. Понимает их мечты, тревоги, огорчения и радости. Понимает, каково это - если ты не такой как все и тебя обижают в школе. Каково быть мечтателем и видеть то, чего не видит никто из ровесников. Волшебство и магия в книгах Алмонда тоже есть - иногда светлые, иногда мрачные, р...
Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя – и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья – персонажи забавные и запоминающиеся.Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсе...
Стонигейт — старинный шахтерский городок. И хотя выработки давно закрыты, старики помнят о погибших в них шахтерах — в том числе и совсем юных, ушедших из жизни в возрасте тринадцати лет. Здесь ходят легенды, что призраки мертвых детей до сих пор бродят в заброшенных тоннелях под землей. Но увидеть их может лишь тот, кто сыграет в игру под названием «Смерть». И однажды Кит Уотсон решает сделать эт...
'I was born in a hovel on the banks of the Tyne...' Dominic Hall grows up in the sixties on a brand-new estate, along with the other families who escaped the river. But the Tyne is still an overwhelming presence, and most of the fathers work in the shipyards. Dom is torn between his new mates: Holly Stroud, his enchanting neighbour, and Vincent McAlinden, who's something else altog...
In Counting Stars David Almond tackles the themes common to his work - joy, darkness, love, death and identity - with exquisite sensitivity and tenderness. David's childhood in the north of England was the inspiration for much of his work, and in these beautiful stories he creates a tangible picture of growing up in a large Catholic family. But the sense of mystery and wonderment we hav...
Billy Dean is hidden away. He knows only his mother and father. She is a hairdresser, young and beautiful. He is a priest, smelling of cigarettes and candles, who visits rarely to impart strange wisdom and tell stories. As Billy grows up he remains locked away, a secret child inhabiting his own private world. His father tells him he can heal, that he was born on a terrible day of reckoning and ...
The Printz Award?winning classic gets a new look. The Watson family moves to Stoneygate, an old coal-mining town, to care for Kit?s recently widowed grandfather. When Kit meets John Askew, another boy whose family has both worked and died in the mines, Askew invites Kit to join him in playing a game called Death. As Kit?s grandfather tells him stories of the mine?s past and the histo...
Joe lives with his mother in Helmouth, a forgotten village crumbling on the edge of the suburbs. His days are spent trying to evade the demands of school and the taunts of the local bullies. Joe's friend, Stanny, insists that Joe must toughen up, become a survivor - and he is adamant that a weekend in the wilderness with Stanny and his Uncle Joff will do the trick. Into Joe's unhapp...
Paul believes that the moon is not the moon, but is a great hole in the sky. It’s one of many strange ideas that he’s never told anyone (at school he was told that he had no ideas at all), until he meets Molly, his irrepressible neighbour, who begins to convince him that his theory might just change the world. Helped by a very long ladder, some highly irregular characters, two rather worried paren...
Мама говорит, что сказок на свете целое море. И я сразу представлю море, а в нём плещутся сказки-рыбки. Но мама просто имеет в виду, что сказок много и делать их можно из чего угодно. Анни Ламсден не похожа на других. Мама пробовала водить её в школу, но буквы и цифры не слушаются девочку. Зато она здорово плавает и целые дни проводит у моря, на Ступорском пляже. Иногда Анни кажется, что ей стоило...
Do you believe there’s life after death? Slog does. He reckons that the scruffy bloke sitting outside the pork shop is his dad come back to visit him for one last time – just like he’d said he would, just before he died. Slog’s mate Davie isn’t convinced. But how does this man know everything Slog’s dad would know? Because Slog says it really is his dad, that’s how.
В этой доброй, увлекательной и поэтичной книжке рассказывается о том, как в жизнь самого обычного подростка, не слишком, как и положено мальчишке, послушного, обожающего гонять мяч с закадычными дружками, неожиданно входят два чуда: то ли птеродактиль, то ли ангел, обитающий среди ненужного хлама в старом сарае, и удивительная девочка с жгучими глазами. Перед героем и перед читателями встает вопро...
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в двенадцать-тринадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так,...
Что, если один из твоих одноклассников – робот? Когда в начале года в школу приводят новенького, все думают, что он просто странный. Джордж ведёт себя не как все. Джордж не как все. Но он умеет играть в футбол и жевать чипсы – и этого достаточно, чтобы Данни, Макси и их одноклассники приняли его в компанию. Ведь он – совсем как они. Не считая того, что он робот – мультимиллионный проект секретной ...
Городская девочка, отважная бунтарка Сильвия, приезжает на север Англии, в деревню. И всё вокруг кажется ей чужим и враждебным, а вересковые пустоши и бескрайнее пустое небо навевают тоску. Она стремится обратно в Ньюкасл – туда, где работает телефон, где её ждут друзья. Всё меняется в одночасье, когда Сильвия знакомится с юношей по имени Габриель…Эта книга – важный разговор о том, как, прикоснувш...