– Вот мерзогадостность. Время идёт, а к приезду Арчи всё должно быть идеально.
Всё происходило как-то слишком быстро для Джека.
– Подожди-ка, тебе же было всё равно, что люди подумают, – запротестовал он. – Как же
Озорная Ведьма поспешно огляделась.
– О, Джек, не глупи. Надо листья отполировать, мох причесать, и только после этого я смогу хотя бы
Глубоко вздохнув, она стала хватать птиц и переставлять их с места на место, словно банки с фасолью на прилавке.
– Во-первых, они все не в том порядке.
–
Озорная Ведьма оторвалась от птиц и, недобро прищурившись, взглянула на него.
– ЧТО… – медленно, размеренно спросила она, – что ты
Сердце Джека забилось чуть сильнее. Он всегда нервничал, когда она говорила с ним таким голосом – похожим не то на полицейского, не то на гусыню. Но то, что две ведьмы привлекут неподобающее внимание – самая что ни на есть
– Я просто говорю, что некоторые люди выделяются среди прочих, – выдавил он, стараясь не смотреть на её остроконечную шляпу и ветки в волосах. Одна ведьма – уже нехорошо, но вот от двух ведьм может остановиться всё движение в городе. – Что я скажу маме? Что, если начнут задавать вопросы? Что, если это небезопасно?
Озорная Ведьма поднялась и погрозила ему пальцем.
– Твоя проблема, Джек, в том, что ты слишком много беспокоишься. Это будет весело! Готова поспорить,
Но Джека её слова совсем не подбодрили. Если уж одна ведьма – проблема, то от двух всё станет куда хуже.
2
Трое – уже толпа
Джек проснулся очень рано в своей маленькой спальне на чердаке. Ему не терпелось пойти в школу, так что он выскочил из постели и раздвинул шторы. Внизу, в саду, он увидел Озорную Ведьму, которая вешала на дерево плакат.
Его плечи тут же поникли, когда он вспомнил, что произошло вчера. Джек говорил себе, что беспокоится только из-за того, что нужно хранить тайну Озорной Ведьмы, но если бы он был честен с собой, то признал бы, что его беспокоит и кое-что ещё.