Уведомлений еще не было
Оцените книгу
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ваша оценка 0

Описание книги

Четвертый том «Исторических записок> Сыма Цяня, зна­менитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»). В этой части памятника опи­сываются различные стороны духовной и материальной куль­туры китайского народа, обряды, музыка, календарь, иррига­ционное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли. Книга «Исторические записки (Ш...

Четвертый том «Исторических записок> Сыма Цяня, зна­менитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»). В этой части памятника опи­сываются различные стороны духовной и материальной куль­туры китайского народа, обряды, музыка, календарь, иррига­ционное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли. Книга «Исторические записки (Ши цзи). Том IV» автора Сыма Цянь оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.40 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.

  • Просмотров: 159
  • Рецензий: 0
Информация об издании


К этой книге не добавлены цитаты
Эта книга еще не добавлена в подборки
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ персонажи
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ ТЕСТЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТСУТСТВУЕТ
КНИГА НЕ УПОМИНАЛАСЬ В БЛОГАХ

Рецензии на книгу

Написано 0 рецензий

Посмотрите еще

Буддизм
0.0
0
0
Буддийские ритуальные тексты. По тибетской рукописи XIII в.
Буддийские ритуальные тексты. По тибетской рукописи XIII в.

Настоящая книга - издание уникальной тибетской рукописи, хранящейся в рукописной коллекции Института восточных рукописей РАН. Свиток Дх. Тиб. 178, относящийся к этапу становления тибетского буддийского канона и датируемый, по-видимому, XIII в., представляет собой список ритуальных текстов (гимнов, молитв, садхан, описаний ритуалов) тибетского буддизма, в том числе не включенных в тибетский буддийс...

Средневековая история
0.0
0
0
Повесть о раджах Пасея
Повесть о раджах Пасея

Беллетризованная хроника "Повесть о раджах Пасея" (Hikayat Raja Pasai) - самая ранняя из малайских хроник, описывающая события второй половины XIII - середины XIV в. Она посвящена истории северосуматранского княжества Пасей-Самудра: его основанию, принятию ислама его правителями, взаимоотношениям с соседними государствами (Сиамом и Маджапахитом). Мифологические мотивы и легенды переплетаются в хро...

Индуизм
7.0
0
0
Пуджьяпада. Сарвартхасиддхи
Пуджьяпада. Сарвартхасиддхи

"Сарвартхасиддхи" Пуджьяпады (V-VI вв.) является первым известным в рамках дигамбарской ветви джайнизма комментарием на "Таттвартхадхигама-сутру" Умасвати - основополагающее сочинение всей джайнской философско-религиозной традиции. В этом комментарии, полемизируя с доктринами других философских школ Индии (санкхьи, буддизма, вайшешики и др.), Пуджьяпада отстаивает особенности джайнского подхода к ...

Индуизм
8.0
0
0
Апастамба-дхармасутра. Апастамба-грихьясутра. Мантрапатха
Апастамба-дхармасутра. Апастамба-грихьясутра. Мантрапатха

В книге опубликованы русский перевод и исследование "Апастамба-дхармасутры" и "Апастамба-грихьясутры", а также текст примыкающего к "Апастамба-грихьясутре" сборника мантр - "Мантрапатха". Все три памятника входят в объемный ритуальный ведийский сборник "Апастамба-кальпасутра" редакции Тайттирия Черной Яджурведы. Исследования, тексты и переводы дхарма- и грихьясутр обычно публикуются отдельно. В ...

История
7.4
0
0
Ямато - моногатари
Ямато - моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык. В исследовании, предваряющем перевод, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.

Теория литературы
8.4
0
0
Норито. Сэммё
Норито. Сэммё

Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности - норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэмме - собрания указов. В предисловии переводчик Л. М. Ермаков подробно исследует значение норито и сэмме в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью все...

История
0.0
0
0
Изведать дороги и пути праведных. Пехлевийские назидательные тексты
Изведать дороги и пути праведных. Пехлевийские назидательные тексты

Книга содержит перевод двадцати назидательных текстов, сохранившихся и старейшей рукописи XIV в., и комментарии к ним. Эти сочинения рассматриваются как литературные памятники и как источник многих важных сведений по зороастрийской религии, культуре

История
7.6
0
0
Классическая йога
Классическая йога

В книге дан русский перевод основополагающих источников классический йоги - "Йога-сутр" Патанджали и "Вьяса-бхашьи". Перевод предваряется реконструкцией системы, построенной как поэтапное рассмотрение проблематики в соответствии с рубрикацией оригинала, и сопровождается авторским комментарием, вводящим дополнительные материалы по истории этой религиозно-философской системы, проясняющие характер вз...

История
0.0
0
0
Алтан Тобчи
Алтан Тобчи

Алтан Тобчи - сочинение Лубсан Данзана, ученого ламы, выдающееся произведение монгольской историографии XVII в. Летопись содержит изложение большей части "Секретной истории монголов", написанной в 1240 г. и известной до сих пор лишь в транскрипции китайскими иероглифами. Обилие поэтических фрагментов, различных форм стихотворений, народных пословиц, присловий и так называемых биликов делает этот п...

История
5.6
0
0
Махабхарата. Книга о Карне (Карнапарва)
Махабхарата. Книга о Карне (Карнапарва)

Восьмая книга "О Карне (Карнапарва)" является одной из самых представительных среди батальных книг древнеиндийского эпоса "Махабхарата". Помимо описания событий великой битвы в тексте содержатся отдельные сюжеты мифологического и сказочного характера, а также этнографический и исторический материал. Перевод с санскрита, предисловие и коментарий Я. В. Василькова и С. Л. Невеловой.