Санкт-Петербург, 1902 - 1903 гг. Издание редакции "Нового Журнала Иностранной Литературы". Типография А.С. Суворина. Первый полный русский перевод (по изданию Мардруса) с пояснительными примечаниями и новейшими иллюстрациями (репродукции на меди картин Альберта Лечфорда). Владельческие переплеты, кожаные корешки с золотым тиснением. Трехсторонние узорные обрезы. Сохранность хорошая. Среди великолепных памятников устного народного творчества "Сказки Шахерезады" являются памятником самы...
Санкт-Петербург, 1902 - 1903 гг. Издание редакции "Нового Журнала Иностранной Литературы". Типография А.С. Суворина.
Первый полный русский перевод (по изданию Мардруса) с пояснительными примечаниями и новейшими иллюстрациями (репродукции на меди картин Альберта Лечфорда).
Владельческие переплеты, кожаные корешки с золотым тиснением. Трехсторонние узорные обрезы.
Сохранность хорошая.
Среди великолепных памятников устного народного творчества "Сказки Шахерезады" являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов...
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.
Поучительные притчи, истории о необыкновенных приключениях, причудливые сказки - вот что такое чудесный, неповторимый, блестящий мир "Тысячи и одной ночи".
Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации. Книга «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки Шахерезады в 4 томах» оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий