На основе анализа наиболее аутентичных официальных китайских документов, сохранившихся от эпохи Юань, - льготных грамот, запечатленных на каменных стелах, - и их сравнения с монгольскими оригиналами, в работе освещен характер монгольско-китайской языковой интерференции ХIII-ХIV вв. Наличие раздела, характеризующего основные грамматические особенности рассмотренных и близких им текстов, а также приводимые образцы документов-надписей, сопровождаемые переводом, комментарием и словарем, позволяют ис...
На основе анализа наиболее аутентичных официальных китайских документов, сохранившихся от эпохи Юань, - льготных грамот, запечатленных на каменных стелах, - и их сравнения с монгольскими оригиналами, в работе освещен характер монгольско-китайской языковой интерференции ХIII-ХIV вв. Наличие раздела, характеризующего основные грамматические особенности рассмотренных и близких им текстов, а также приводимые образцы документов-надписей, сопровождаемые переводом, комментарием и словарем, позволяют использовать книгу в качестве руководства для изучения весьма специфической разновидности китайского языка, которую можно определить как язык монгольской канцелярии в Китае. Книга «Монгольско-китайская интерференция. Язык монгольской канцелярии в Китае» автора Ирина Зограф оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий