Подпись – собственноручно написанная фамилия.
Роспись – 1. вид декоративного искусства; 2. перечень, список.
К сожалению, в документах очень часто вместо подпись пишут роспись, а «распишитесь здесь» мы слышим гораздо чаще, чем «поставьте подпись».
Казалось бы, все легко и просто, но почему же носители языка так часто путают эти слова? Возможно, путаница возникает из-за сочетания слов подпись и расписаться. Предлагая человеку поставить подпись, мы можем сказать «распишитесь», и нам уже кажется, что дело идет о росписи.
А в случае, когда на ваших плечах лежит ответственность ознакомить сотрудников с определенным документом или инструкцией, то корректно говорить «под подпись» или «под расписку». Неправильно: под роспись.
Скучаю по вам или по вас?
Скучаю по вас – устаревшая норма, скучаю по вам – новая. Раньше в лингвистических изданиях вариант «скучать по вас» считался нормативным. Со временем языковая система изменилась и появилась новая форма – «скучать по вам». В разговорной речи эти две формы конкурируют. Новая форма старается подавить старую, но «скучаю по вас» не сдается и всячески пытается выжить в этой нелегкой битве. Если обращаться к словарям, то тут тоже не все однозначно.
Так, согласно справочнику Д.
Э. Розенталя «Управление в русском языке», форма «скучать по вас» является нормативной, а в «Грамматике-80» обе формы указаны как равнозначные. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой вариант «скучаю по вас» отмечен как устаревший и просторечный.В разговорной речи используют еще вариант «скучать за вами». Эта форма не является нормативной и противоречит нормам современного русского языка.
Залог крепких зубов – здоровые десна или дёсны?
Очень часто у носителей языка возникают затруднения с образованием именительного падежа множественного числа существительного, например, как правильно – «директоры или «директора», «тренеры» или «тренера», «тракторы» или «трактора»?
Аналогичное затруднение возникает и при образовании именительного падежа множественного числа существительного «десна́». Дело в том, что в разговорной речи можно часто услышать: «У моего сына чешутся десна́» с ударением на
Итак, мы видим, что существительное «десна́» в именительном падеже множественного числа имеет форму «дёсны», а употребляемый в обиходной речи вариант «десна́» выходит за рамки русского литературного языка, например:
Желаю вам не иметь проблем с дёснами, а еще – не совершать ошибки при употреблении этого слова.
«Последний» или «крайний» – вот в чем вопрос!