Карен Роуз
Посчитай до десяти
Публикуется с разрешения Grand Central Publishing, New York, USA при содействии The Andrew Nurnberg Literary Agency
Rose K. Count to ten: A Novel / Karen Rose. – New York: Grand Central Publishing, 2007. – 400 р.
© Karen Rose Hafer, 2007
© Cristy Carrington, Poems “Us” and “casper”, 2006
© DepositPhotos. com / Timothy Epp, Татьяна Гладских, обложка, 2013
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2013
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2013
Благодарности
Марку Контерато – за его познания в медицине.
Дэнни Эйган – за ответы на мои вопросы о работе детектива.
Синди Чавес – за ответы на мои вопросы о воспитании приемных детей.
Эр Джею Мартину – за то, что пустил меня к себе в пожарное депо, и Джейне Мартин – за то, что познакомила меня с Эр Джеем.
Моим коллегам из Общества авторов любовных романов Тампы – за поддержку во всем, начиная с традиций похорон полицейских и заканчивая университетскими женскими клубами. Вы все просто замечательные!
Джули Баус – за то, что поделилась историей своей семьи. Желаю тебе всего самого лучшего, милая.
Если в тексте встречаются неточности, то это только моя вина.
Пролог
Он не сводил довольного взгляда с языков пламени. Дом пылал.
Ему чудились крики:
Они оказались в ловушке. На целые километры вокруг ни единого другого жилья, некого позвать на помощь. Он мог бы достать мобильный телефон. Вызвать полицию. Пожарников.
Уголки его губ поползли вверх. Но зачем? Они наконец получили то, чего заслуживали. Наконец. И то, что получили они это из его рук, только… справедливо.Он не помнил, как поджигал дом, но понимал, что больше некому. Не отрывая взгляда от горящего здания, он поднес ладони к носу. Понюхал кожаные перчатки. Уловил исходящий от них запах бензина.
Да, это сделал он. И он чувствовал отчаянную, глубочайшую радость от того, что поступил именно так.
Он не помнил, как ехал сюда. Но как иначе он здесь очутился? Он узнал дом, хотя никогда в нем не жил. Если бы он здесь жил, все было бы иначе. Если бы он здесь жил, Шейн остался бы цел и невредим. Возможно, Шейн и сейчас был бы жив, а глубокая, бурлящая ненависть, о которой он так долго не вспоминал, возможно, никогда бы не возникла.
Но он здесь не жил. Шейн был один, агнец среди волков. А к тому времени, когда он вышел и вернулся, его брат уже не был счастливым мальчиком. Когда он вернулся, Шейн ходил, опустив голову, а в его глазах читались стыд и страх.
Потому что они причинили ему боль. Гнев кипел и булькал. В этом доме, который должен был стать для Шейна убежищем, в этом доме, который сейчас был охвачен поистине адским пламенем, Шейну причинили такую боль, что он никогда уже не стал прежним.