Следствие подобной мимикрии — постепенное растворение, исчезновение, смерть при жизни. В самом конце герой раздевается и выбрасывает из окна пустой квартиры все свои вещи, в том числе — немаловажная деталь — и часы: метафора выпадения из времени.
Как тут не вспомнить горьковское: «А был ли мальчик?»
Примечания
1
Т. е. Neverland — волшебная страна-остров из «Питера Пэна» Д. М. Барри (1911). В русских переводах также называлась Нетинебудет, Гдетотам и др.
2
Поэт императорского театра (итал. ).
3
Герой одноименного романа Германа Мелвилла, неопытный юнга, от имени которого ведется повествование с разными комическими подробностями.
4
Женский колледж в системе Гарвардского университета.
5
По-русски — «жертва аборта».
6
Л-Ю-Б-О-В-Ь, Н-Е-Н-А-В-И-С-Т-Ь (англ. ).
7
Стэн Лорел и Оливер (Олли) Харди — современники Чаплина, прославленная пара комиков, которых Америка воспринимала как одно целое.
8
Сюжет романа Германа Мелвилла «Тайпи».
9
Это мой брат. Он сумасшедший. Я должен его догнать (фр. ).