Гудмэн Джо
Мое непреклонное сердце
Джо ГУДМЭН
Мое непреклонное сердце
Перевод с английского М. С. Ильиной
Анонс
Колин Торн окружил свое сердце каменной стеной, не желая, чтобы минутная слабость помешала планам его мести, надеждой на которую он жил долгие годы. Но непреклонное сердце сурового и безжалостного мстителя зажглось огнем пылающей страсти с первого же взгляда на прекрасную и нищую аристократку Мерседес Лейден. Мужчина, посвятивший себя исполнению страшного долга, женщина, поклявшаяся не любить никогда, чем обернется их встреча?. .
Пролог
Лондон, октябрь 1820 года
Сначала пришли за малышом. Колин это помнил: ему тогда было восемь, и он был уже достаточно взрослым, чтобы осознать потерю, но слишком маленьким, чтобы чему-то помешать. И хотя он ожидал, что такое может случиться, само предчувствие не подготовило его к этому. Братьев своих он тоже не мог предостеречь.
Грейдон вообще ничего не понимал. Он и был как раз тем младенцем, за которым пришли. У него была такая милая мордашка и такая неотразимая доверчивая улыбка, что, конечно же, его выбрали. В то время Грейдон - Грей не оценивал ни обстоятельств, ни окружающих его людей. В свои пять месяцев он не понимал, что у него уже есть семья, хотя и не такая большая, как три месяца назад. Малыш Грейдон заливался счастливым воркующим смехом, сиял ямочками на щеках и дрыгал пухлыми ножками. Он очаровывал без всяких усилий и совершенно бессознательно, так же как дышал, ел или плакал.
Поэтому, когда женщина подняла его на руки и он умиротворенно вздохнул, Колин решил, что такое поведение брата-младенца нельзя считать предательством.
Колин стоял в дверях кабинета директора приюта, держа за руку другого своего младшего брата.
Декеру было всего четыре года, но он прижался к Колину всем своим маленьким тельцем, с волнением ожидая, какое решение эта супружеская пара из Америки примет насчет малыша Грейдона, он же Грей.И вот наступил самый мучительный момент. Директор указал на обоих мальчуганов и с явным равнодушием спросил у американской четы:
- А этих вы тоже заберете или только одного?
Мужчина, который смотрел во все глаза на счастливую жену, обернулся и, казалось, увидел мальчиков впервые.
- Они братья, - объяснил директор. - Колин, Декер! Подойдите поближе. Вы должны познакомиться с новыми родителями Грейдона.
Эти слова директора развеяли последнюю надежду Колина на то, что эти люди не заберут Грея. Он послушно приблизился, не выпуская руки Декера.
- Здравствуйте, сэр, - серьезно сказал он и протянул американцу свободную руку.
Наступила неловкая пауза, затем мужчина изумленно хмыкнул и пожал Колину руку. Маленькая ладонь мальчика исчезла в его огромной руке. Позже Колин не мог, как ни пытался, вспомнить лицо этого человека. В памяти остались лишь крепкое сухое рукопожатие, живая басовитая усмешка и мгновенно угасшая надежда, которая до той поры еще тлела в его сердце.
Мужчина посмотрел на жену, которая ласково ворковала с младенцем, отвечавшим ей агуканьем и блаженной улыбкой. Было ясно, что малыш уже успел завоевать ее сердце. Теперь можно будет с легкостью выдать его за собственного ребенка. Никто из родственников и друзей не должен узнать, что это их приемный сын.