Ник ПОЛЛОТТА, Фил ФОГЛИО
ВНЕЗАПНОЕ ВТОРЖЕНИЕ
КНИГА ПЕРВАЯ
НА ЗЕМЛЕ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Профессор Раджавур Сигерсон — исландский дипломат, руководитель группы.
Бригадный генерал Уэйн Бронсон — американский военный в составе группы.
Доктор Юки By — китаянка, ученый-физик.
Сэр Джонатан Кортни — шотландский социолог.
Доктор Мохад Малавади — индийский филолог, эксперт по межвидовой коммуникации.
Товарищ генерал Николай Николаев — советский военачальник, командующий Силами охраны планеты.
Айдоу — командир.
Гастерфаз — охранитель.
Бозтванк — бортинженер.
Скви — коммуникатор.
Трелл — техник.
Курок — главарь банды.
Бур — его лейтенант.
Лобзик — старший костолом.
Лом — бывший мотоциклист.
Шлямбур — спец по холодному оружию.
Свечка — налетчица.
Авантор (Впередсмотряшая) — попечительница СОЛ III.
Семнадцатый (№ 17) — ее первый помощник.
Лейтенант Аманда Джексон — офицер Сил поддержки порядка Нью-Йоркского департамента полиции.
Роберт Вайс — полковник сил НАТО.
Долорес Боливар — секретарша.
Френсис Макдогерти — менеджер Отдела расчетов.
Гектор Рамирес — бухгалтер того же Отдела.
Вильям Патерсон — шеф полиции округа Манхэттен Центрального Нью-Йоркского департамента полиции.
Эмиль Валуа — Генеральный Секретарь ООН.
НАТО — Организация Североатлантического договора.
Агент Таурус — живое ядерное оружие.
Агент Вирго — ядерный противоагент.
И другие…
ПРОЛОГ
Бац! — и стремительный софтбольный мячик свечой взмыл в голубое небо Нью-Йорка, быстро уменьшаясь в размерах. Ухмыляющийся отбивающий бросил биту себе под ноги и помчался к первому “дому”, словно кошка, у которой подожгли хвост.
— Взял! Взял! — выкрикнул Гектор Рамирес, быстро перебирая тонкими ногами и пятясь в заросший сорняками центральный круг поля.
Товарищи его, отдыхающие под тенью деревьев, росших на краю спортивной площадки Центрального парка, хриплыми голосами выражали мнения по этому вопросу. Гектор был парией в команде: стараясь изо всех сил, этот малыш приносил мало пользы. Словно кожаная тарелка радара, его рукавица неотрывно следила за траекторией полета белого мяча, пока он совершенно не растворился в сиянии яркого августовского солнца.
Это была последняя игра в серии летних игр с выбыванием, которые проходили между различными отделами и департаментами Гендерсон Корпорейшн. Ко всеобщему удивлению, Отдел расчетов (команда Гектора) вел со счетом 2:0, заполнив все базы, и с двумя аутами. Капитан команды Отдела расчетов Френсис Макдогерти, по прозвищу Скряга, был настолько уверен в победе, что позвонил и заказал для победителей пиццу, истратив на это свой собственный четвертак.
И вот разразилась катастрофа — Гектору предстояло поймать мяч. В предчувствии неизбежного провала Гектор слизнул с верхней губы солёные капли пота, пристально разглядывая пустое небо. Каким-то образом он почувствовал, как свиные глазки Макдогерти прожигают в нем отверстия, словно двуствольный лазерный пистолет, и от этого в желудке несчастного бухгалтера начал выделяться едкий сок. Если Гектор поймает этот мяч — его команда выиграет. Если нет — нет. Все было предельно просто.