Читать онлайн «Шаровая молния»

Автор Виктор Ерофеев

Виктор Владимирович Ерофеев

Шаровая молния

рассказы и эссе

содержание

§ Шаровая молния

§ Ностальгия по-варшавски

§ Куклы

§ Дед Мороз с лицом кучера

§ Переживет ли Россия XXI век?

§ Двуглавый орел имени Ленина

§ Поминки по советской литературе

§ Место критики

§ Учение ЁПС

§ Крушение гуманизма №2

§ Интимнейшие места русского консерватизма

§ С кем спала счастливая Москва?

§ Письма Владимира Набокова

§ Свой в доску Набоков

§ Набоков: затмение частичное

§ Николай Островский

§ Большая и малая порнография

§ Чудо безысходности

§ Империя кино

§ Ревизор Солженицын

§ Время «МетрОполя»

§ Самогон и самиздат

§ Империя черных сухарей

§ Божий дар и бесполое чудовище дружбы

§ Русский антисемитизм с точки зрения вечности

§ Памятник прошедшему времени

§ В пустыне слов

§ Филология на открытом сердце

§ Творец — не мастер

§ Гавриил — лучший друг живописца

§ Рискованное искусство

§ Невинный свет

§ Модная австрийская «мохнатка»

§ Пушкин и рок-н-ролл

§ Маленькие инопланетяне

§ Гады-немцы

§ Где начинается Европа?

Виктор Ерофеев

Шаровая молния

Приезд в Москву всемирно знаменитого художника — язык не повернется назвать ее художницей — Натальи Алексеевны Оболенской — из тех,— произвел эффект разорвавшейся атомной бомбы. После Зинаиды Серебряковой, которую Оболенская со снисходительной улыбкой зовет своей «маленькой учительницей» (очевидная калька с французского), русская живопись не знала подобного явления. Наталья Алексеевна также с большим уважением относится к Мухиной, и ее фотография на фоне мухинской парочки уже обошла все столичные журналы. Она откровенно устала как от авангардистских амазонок, так и от поэзии «мимолетной любовницы» Модильяни: Анны Ахматовой.

Мы сидели с ней в кафе «Пушкин» и ели стерлядь в шампанском.

— Стерлядь — единственно неповторимый русский продукт,— присмотрелась к рыбе Наталья Алексеевна. — Икра есть и в Иране. И даже получше.

— У стерляди очень умное и хитрое лицо,— сказал я. — Это не совсем русские качества.

Наталья Алексеевна с интересом взглянула на меня. Она была одета с миланским шиком, но при этом несколько по-лондонски. Когда она смотрела на официантов, у тех начинали дрожать подносы.

— У меня в Питере есть какие-то родственники, но они наверняка бедные, а я не люблю бедность. Я, вообще, не очень люблю людей.

Она испытующе посмотрела на меня.

— Я однажды написал поэму под названием «Моя жена — стерлядь»,— сказал я.

— Зато я люблю даунов, дебилов, олигофренов. Я привезла деньги на интернат.

У них там засиканные простыни. Возмутительно. И еще я люблю девственниц.

— Почему ваша выставка фотографий в последний момент запрещена Министерством культуры?

— У меня есть каталог.

Наталья Алексеевна говорила с неподражаемым русским акцентом. Официанты смотрели на нее как на барыню, вернувшуюся в родную усадьбу.

— Я — шведская подданная,— сказала она. — Так случилось.

— Возможно, поэма о стерляди — это лучшее, что я написал в своей жизни.

— Не сомневаюсь,— сказала Наталья Алексеевна. — Подайте мне мою сумку, дружок.

Официант поднял сумку со специальной скамеечки и предложил ее Оболенской.

— Я никогда не любила ни Шагала, ни Кандинского,— сказала она. — Но Пикассо трудно отрицать. Я видела его девочкой. Он был в тельняшке.