Читать онлайн «Реальный English. Как подружиться с грамматикой раз и навсегда»

Автор Юрий Дружбинский

Хотите знать английскую грамматику как свои пять пальцев? На автомате - и неизменно правильно - строить любую фразу? Грамотно общаться с иностранцами, успешно проходить любые интервью, на «отлично» сдавать любые экзамены? А разве такое возможно, спросите вы? Теперь возможно. Знакомьтесь с Rеальной английской грамматикой. Простой, как табуретка, смешной, как любимая комедия... И увлекательной, как захватывающий голливудский триллер. Ч то без английского сегодня как без рук, доказывать никому не надо. Английским языком сегодня владеет весь мир, от эскимосов до папуасов. А если и есть такие, которые пока что не владеют - так те как раз сейчас, именно в эту секунду, когда вы читаете эти строки, яростно его учат... Английским не интересуется лишь тот, кто не интересуется вообще ничем. Но нам с вами, дорогой читатель, с такими явно не по пути. Вы, должно быть, замечали на карте чуть левее Европы небольшой такой островок. Коренное население этого острова называет себя бриттами. Народ, по утверждению многих, толковый и трудолюбивый, но, в общем, обычные люди, не лучше и не хуже остальных. Странно, а почему именно их язык стал международным? Почему мир разговаривает на наречии этих островитян, а не на итальянском, финском или суахили? Есть ведь куча языков - и мелодичных, и красивых, и звучных... Специально выдумывали даже международные языки типа эсперанто - нет, не пошло! А вот английский подавай всем. Может, слепой случай распорядился? Нет, просто так ничего не бывает. При близком рассмотрении оказывается, что любому из существующих в мире шести тысяч языков против английского - как боксеру второго юношеского разряда против Виталика Кличко.
Спрашивается, почему? А потому, что в английском редчайшим и уникальнейшим образом совпали четыре фактора, которые вряд ли когда-либо встречались вместе в любом другом известном миру языке. Фактор номер один: английский необычайно лаконичен. Возьмем любой текст на английском и его русский перевод, вобьем их оба в программу "Word”, проверим количество знаков - и убедимся: русский текст длиннее процентов на сорок. А это очень много! Краткость - сестра таланта, а лень - двигатель прогресса. Сегодня все жутко заняты. Кому охота говорить долго, если можно коротко? Второе. У английского очень непростая историческая судьба. Оказывается, он язык смешанный: формально принадлежит к германской группе, но успел испытать мощнейшее влияние романских языков (сначала через латынь, а позднее через французский). Образовался своеобразный сплав, обладающий одним удивительным свойством: носитель любого европейского языка (включая русский) находит в нем массу знакомого. Английский просто похож на многие языки сразу! Третье: сыграла роль распространенность английского на нашем шарике, что называется, де-факто. Это государственный язык целого множества стран, от Канады до Новой Зеландии. Да, кстати. Есть одна загадочная закономерность: все до единой англоязычные страны, несмотря на совершенно разный климат и историю, обладают большим влиянием, крепкой экономикой и высоким уровнем жизни.