Джессика Харт
Чары старинного замка
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«В этом году было продано рекордное количество „валентинок“, в то время как флористы утверждают, что красные розы остаются наиболее популярными…»
Взяв пульт дистанционного управления, Мэллори быстро выключила телевизор. Она не хотела, чтобы ей напоминали о Дне святого Валентина. Год назад Стив сделал ей сюрприз, пригласив ее в Париж. Он подарил ей бриллиантовую подвеску и сделал предложение руки и сердца. Это был самый счастливый день в ее жизни.
Ее рука непроизвольно потянулась к крошечному бриллианту у нее на шее. Она продолжала его носить, несмотря ни на что.
Вдруг пес Чарли, спавший у ее ног, поднял голову и насторожился, и в следующую секунду она услышала скрежет ключа в дверном замке.
Муж вернулся домой.
Мэллори резко опустила руку.
Виляя хвостом, Чарли подбежал к двери гостиной и радостно заскулил. Он непременно поцарапал бы обивку, если бы Мэллори ему не открыла. Она знала, что пес не успокоится, пока не поприветствует Торра.
Мэллори признавала, что Чарли отнюдь не красавец. У него были уши лабрадора, умные глаза колли и шерсть как у ищейки. Обычная дворняга, но с того самого дня, когда семь лет назад Мэллори взяла его из приюта для бездомных животных, Чарли повсюду следовал за ней, как верный слуга.
Неудивительно, что Чарли ревновал ее к Стиву. До появления в жизни Мэллори Стива он был главным объектом ее внимания, и эта ревность оказалась единственным, что омрачало те безоблачные времена.
Гораздо труднее понять, почему Чарли с самого начала так привязался к Торридону Макайверу, который не уделял достаточно времени ни ему, ни его хозяйке. Чарли всегда был ему рад, хотя Topp едва замечал его присутствие.
Открыв дверь, Мэллори увидела Торра. Он просматривал почту, которую она оставила для него на столике в холле. Topp был высоким привлекательным мужчиной с темными волосами и суровыми чертами лица, по выражению которого никогда не удавалось догадаться, о чем он думал. В его волосах и на куртке поблескивали капли воды.
Будучи талантливым и преуспевающим бизнесменом, Topp в свободное время занимался альпинизмом. У Мэллори он всегда ассоциировался с горами. В нем чувствовалась какая-то суровая несгибаемая сила, которая наводила на мысль о неприступных горных вершинах и бушующих стихиях. Это странным образом уживалось с дорогими костюмами, которые он надевал в офис, и безупречным домом в георгианском стиле — символом его успешной карьеры. В ее представлении эти вещи совершенно ему не подходили.
Так же, как и она.
— Место! — приказал Topp Чарли, и когда пес, не переставая вилять хвостом, послушно опустился на пол, он небрежно потрепал его за уши.
Довольный, Чарли направился к Мэллори. Тогда Topp, повернувшись, впервые обнаружил ее присутствие. Она стояла в дверях. Блестящие темные волосы упали ей на лицо, когда она наклонилась, чтобы погладить пса. Они были необычной парой — неуклюжая беспородная собака и элегантная, ухоженная женщина. В свободных шелковых брюках и облегающем вязаном топе Мэллори выглядела женственной и хрупкой.