Читать онлайн «Пикник»

Автор Фернандо Аррабаль

Фернандо Аррабаль. Пикник

Перевод Ш. Мижи

Москва, изд-во "Искусство", 1991

OCR & spellcheck: Ольга Амелина, октябрь 2005

Действующие лица

С а п о.

С е н ь о р  Т е п а н.

С е н ь о р а  Т е п а н.

С е п о.

П е р в ы й  с а н и т а р.

В т о р о й  с а н и т а р.

Декорации.

Поле боя. От края до края сцены растянуто проволоч­ное заграждение. Рядом уложены мешки с землей. Бой в разгаре. Слышны выстрелы, взрывы, пулеметные очереди. Сапо, один на сцене, на корточках прячет­ся среди мешков.  Ему  очень  страшно.  Бой  стихает.  Тишина.  Сапо  достает  из  матерчатой  сумки  вязание  и  спицы.

Принимается вязать свитер. Связано уже до­вольно много. Звонит полевой телефон, стоящий рядом.

Сапо. Алло... Алло. Жду ваших приказаний, капитан... Это наблюдатель высоты сорок семь. Ничего нового, мой капитан... Извините, мой капитан, а когда опять бой?. . А бомбы когда бросать?. . Ну хотя бы куда, назад или вперед?. . Не надо со мной так. Я спраши­ваю не для того, чтобы вас вывести... Капитан, мне очень тут одиноко. Не могли бы вы прислать мне товарища?. . Пусть даже козу...

Капитан его одергивает.

Жду ваших приказаний... Приказывайте, мой капитан.

(Вешает трубку. Что-то ворчит себе под нос. )

Тишина. Входят супруги Тепан с сетками в руках, будто они пришли провести день на лоне природы. Направляются к своему сыну Сапо, который сидит к ним спиной, спрятавшись за мешками, и не видит происходящего.

Сеньор Тепан (церемонно). Поднимись, сын, и по­целуй в лоб свою мать.

Сапо с облегчением и удивлением поднимается и с большим почтением целует мать в лоб.

Хочет что-то сказать.

(Прерывает его. ) Теперь поцелуй меня.

Сапо. Папуля, мамуля, как вы отважились приехать сюда, это ведь так опасно! Уезжайте немедленно!

Сеньор Тепан. Ты будешь мне рассказывать о вой­нах и опасностях! Для меня это так, развлечение. Не будем ходить далеко за примерами. Сколько раз я выскакивал из метро на ходу...

Сеньора Тепан. Мы подумали, тебе все это на­скучило, и вот решили проведать тебя. Столько воевать, это не может не наскучить.

Сапо. Это как сказать.

Сеньор Тепан. Я знаю прекрасно, как это бывает. Сначала нравится убивать, бросать бомбы, носить кас­ку, делающую тебя таким элегантным, очень приятно, но кончается тем, что тебе это надоедает. В мое время происходило другое: войны были намного разнообраз­нее, они были цветные. И, самое главное, были ло­шади. Много лошадей. Очень нравилось, когда капитан кричал: «В атаку!» — и мы все оказывались на лоша­дях в красной форме. Было здорово. И затем галоп с саблей в руках, и мы уже лицом к лицу с неприятелем в лаковых ботинках и зеленых мундирах, который тоже, как положено, на лошадях. Без лошадей никог­да не обходилось, много лошадей, очень упитан­ных.

Сеньора Тепан. Нет, они были не зеленые, они были голубые. Я очень хорошо помню, они были голубые.

Сеньор Тепан. А я тебе говорю, они были зеленые.

Сеньора Тепан. А я повторяю, голубые. Сколько раз детьми мы высовывались на балкон, чтобы по­смотреть, как идет бой, и я говорила соседу: «Спорим на шоколадку, что голубые победят». А голубые были нашими неприятелями.