Фернандо Аррабаль. Пикник
Перевод Ш. Мижи
Москва, изд-во "Искусство", 1991
OCR & spellcheck: Ольга Амелина, октябрь 2005
Действующие лица
С а п о.
С е н ь о р Т е п а н.
С е н ь о р а Т е п а н.
С е п о.
П е р в ы й с а н и т а р.
В т о р о й с а н и т а р.
Декорации.
Поле боя. От края до края сцены растянуто проволочное заграждение. Рядом уложены мешки с землей. Бой в разгаре. Слышны выстрелы, взрывы, пулеметные очереди. Сапо, один на сцене, на корточках прячется среди мешков. Ему очень страшно. Бой стихает. Тишина. Сапо достает из матерчатой сумки вязание и спицы.
Принимается вязать свитер. Связано уже довольно много. Звонит полевой телефон, стоящий рядом.
Сапо. Алло... Алло. Жду ваших приказаний, капитан... Это наблюдатель высоты сорок семь. Ничего нового, мой капитан... Извините, мой капитан, а когда опять бой?. . А бомбы когда бросать?. . Ну хотя бы куда, назад или вперед?. . Не надо со мной так. Я спрашиваю не для того, чтобы вас вывести... Капитан, мне очень тут одиноко. Не могли бы вы прислать мне товарища?. . Пусть даже козу...
Капитан его одергивает.
Жду ваших приказаний... Приказывайте, мой капитан.
Тишина. Входят супруги Тепан с сетками в руках, будто они пришли провести день на лоне природы. Направляются к своему сыну Сапо, который сидит к ним спиной, спрятавшись за мешками, и не видит происходящего.
Сеньор Тепан
Сапо с облегчением и удивлением поднимается и с большим почтением целует мать в лоб.
Хочет что-то сказать.
Сапо. Папуля, мамуля, как вы отважились приехать сюда, это ведь так опасно! Уезжайте немедленно!
Сеньор Тепан. Ты будешь мне рассказывать о войнах и опасностях! Для меня это так, развлечение. Не будем ходить далеко за примерами. Сколько раз я выскакивал из метро на ходу...
Сеньора Тепан. Мы подумали, тебе все это наскучило, и вот решили проведать тебя. Столько воевать, это не может не наскучить.
Сапо. Это как сказать.
Сеньор Тепан. Я знаю прекрасно, как это бывает. Сначала нравится убивать, бросать бомбы, носить каску, делающую тебя таким элегантным, очень приятно, но кончается тем, что тебе это надоедает. В мое время происходило другое: войны были намного разнообразнее, они были цветные. И, самое главное, были лошади. Много лошадей. Очень нравилось, когда капитан кричал: «В атаку!» — и мы все оказывались на лошадях в красной форме. Было здорово. И затем галоп с саблей в руках, и мы уже лицом к лицу с неприятелем в лаковых ботинках и зеленых мундирах, который тоже, как положено, на лошадях. Без лошадей никогда не обходилось, много лошадей, очень упитанных.
Сеньора Тепан. Нет, они были не зеленые, они были голубые. Я очень хорошо помню, они были голубые.
Сеньор Тепан. А я тебе говорю, они были зеленые.
Сеньора Тепан. А я повторяю, голубые. Сколько раз детьми мы высовывались на балкон, чтобы посмотреть, как идет бой, и я говорила соседу: «Спорим на шоколадку, что голубые победят». А голубые были нашими неприятелями.