Диана Уинн Джонс
Темный Властелин Деркхольма
The Dark Lord Derkholm
by Diana Wynne Jones
Text copyright c Diana Wynne Jones 1998
This edition is published by arrangement with Laura Cecil and The Van Lear Agency
© О. Степашкина, перевод, 2013
© А. Ломаев, иллюстрация на обложке, 2013
© И. Горбунова, иллюстрации в тексте, 2013
© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2013
1
– Будьте любезны заткнуться! – прошипела ректор Кверида.
Она утомленно, но твердо обвела взглядом всех собравшихся за столом.
– Я только хотел сказать… – хором произнесли король, император и несколько волшебников.
– И немедленно! – отрезала Кверида. – Или следующий, кто заговорит, станет змеей – до конца дней своих!
Большинство членов университетского комитета по чрезвычайным ситуациям тотчас умолкли. Кверида была самым могущественным магом этого мира и питала особую слабость к змеям. Она и сама смахивала на змею: маленькая, зеленокожая и очень-очень старая. Никто не сомневался, что Кверида как скажет, так и сделает. И все же двое продолжили.
– Еще не факт, что змеей быть хуже, – мрачно пробормотал с другого конца стола король Лютер.
Кверида яростно уставилась на него. Он ответил хмурым вызывающим взглядом.
А маг Барнабас, помощник ректора, просто закончил свою фразу:
– …Хотел сказать, Кверида, что ты себе не представляешь, каково это. Ты – женщина, и от тебя всего-то требуется быть Чародейкой-Обольстительницей. Женщин мистер Чесни в Темные Властелины не пускает.
Теперь яростный взгляд Квериды устремился на Барнабаса, но без толку. Барнабас только беспечно улыбнулся в ответ и слегка перевел дух. Его лицо, обрамленное седыми пышными кудрями и курчавой бородой, было самой природой предназначено для того, чтобы лучиться радостью и добродушием. Маг поглядел в усталые, обведенные темными кругами глаза Квериды своими ярко-голубыми, но сейчас красными с недосыпу глазами и добавил:
– Мы все окончательно вымотались.
– Правильно! Верно! – осторожно забормотали члены комитета.
– Да знаю я! – огрызнулась Кверида. – И если бы вы слушали, что вам говорят, а не ныли, вы бы услышали, что я созвала это совещание, дабы обсудить, как раз и навсегда положить конец турам мистера Чесни!
От изумления присутствующие лишились дара речи.
Кверида горько улыбнулась – одними уголками губ.
– Да, – сказала она, – я прекрасно понимаю, что меня избрали ректором именно потому, что, на ваш взгляд, я – единственная, у кого хватит характера, чтобы противостоять мистеру Чесни. И уж конечно, всех вас очень разочаровало, что я не постаралась первым делом вцепиться ему в глотку. Меж тем мне необходимо было изучить ситуацию, прежде чем предпринимать что бы то ни было. Составить план кампании против человека, живущего в другом мире и оттуда организующего свои туры, – дело нелегкое.