ergo ÀOgÎtO, ю sum ЗНАКИ, СИМВОЛЫ И МИФЫ Люк Бенуас
Cogito, ergo sum ЗНАКИ, СИМВОЛЫ И МИФЫ /
Cogito, ergo sum Знаки, символы и мифы УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ЛЮК БЕНУАС Почетный хранитель музеев Франции Перевод с франц. А. Калантарова ACT · Астрель Москва 2004
УДК 008 ББК71. 1 Б41 Подписано в печать 15. 11. 03. Формат 76x100/32. Гарнитура -«Петербург». Усл. печ. л. 7,0. Тираж 5000. Заказ . Ν» 4187. Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюры Гигиеническое заключение № 77. 99. 14. 953. Д. 008286. 12. 02 от 09. 12. 2002 г. Бенуас Л. Б41 Знаки, символы и мифы / Л.
Бенуас; Пер. с фр. А. Калантарова. — M. : OOO «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2004. —160 с. — Cogito, ergo sum: «Университетская библиотека». ISBN 5-17-022697-7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5-271-08182-6 (OOO «Издательство Астрель») ISBN 2 13 044285-4 (франц. ) Университетская библиотека - это серия книг для университетов и вузов по всем основным областям знаний. Человек стал пользоваться языком символов, как только произнес первое слово. С тех пор мы существуем в мире символов, они — неотъемлемая составляющая развития цивилизации. Как происходила эволюция символического языка: от жеста первобытного человека к знаку символу, сложным мифологическим структурам и, наконец, современному уровню символического мировосприятия, — на эти вопросы отвечает в своей книге известный французский ученый. УДК 008 ББК 7\Л Настояще издание представляет собой перевод оригинального французского издания "Signes, symbols et mythes" Переводчик выражает благодарность за помощь при подготовке издания Надежде Елизаровне Мальцевой ISBN 5-17-022697-7 (OOO «Издательство ACT») ISBN 5-271-08182-6 © ООО «Издательство ACT», 2004 (OOO «Издательство Астрель») © ООО «Издательство Астрель», 2004 ISBN 2 13 044285-4 (франц. ) ©Presses Universitaires de France, 1975ПРЕДИСЛОВИЕ В соответствии с общепринятым заблуждением понятие «символ» относится к высоким эмпиреям, доступным немногим, скажем, знатокам средневекового искусства или поэзии Малларме. В действительности каждый человек постоянно использует символический язык точно так же, как мольеровский Журдэн говорит прозой, поскольку любое слово - символ. Как говорил Аристотель, «слово "собака" не кусается»*. Итак, это не специальная или случайная область, а каждодневная практика, когда роль символического языка состоит в выражении определенной идеи или мысли. С этимологической точки зрения, слово символ происходит от греческого «sumballein», означающего связать вместе. Слово «symballon» поначалу обозначало знак узнавания: это был предмет, разделенный на две половинки, соединение которых вместе позволяло носителям каждой части предмета признать друг в друге брата и попытаться извлечь пользу из новых обстоятельств. Что касается порядка в мыслях, то и здесь символ является элементом-мостиком, богатым связями и *Хотя в крайнем случае слово «собака» символически идентифицируется с укусом. Если переноса не происходит, что, по-видимому, предполагает Аристотель, то в этом случае нет и символа. Cave canem! (Здесь и далее примеч. авт. ) 5