Кришна-Двайпаяна Вьяса
Шримад Бхагаватам
"Шримад Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Шрила Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.
Песнь 3. Статус-кво.
Том 1
03_01_Вопросы Видуры
.
Ш. Б. 03_01_1
шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; эвам - итак; этат - этот; пура - бывший; приштах - спросил; маитрейах - великого мудреца Майтрею; бхагаван - Его Милость; кила - безусловно; кшаттра - Видура; ванам - лес; правиштена - придя; тйактва - покинув; сва-грихам - свой дом; риддхимат - богатый.
Шукадева Госвами сказал: Покинув свой богатый дом, царь Видура, великий преданный, пришел в лес и обратился к Его Милости Майтрее Риши с такими вопросами.
Ш. Б. 03_01_2
йат - дом; ваи - что еще можно сказать; айам - Шри Кришна; мантра-крит - советник; вах - вы; бхагаван - Личность Бога; акхила-ишварах - Господь всего сущего; пауравендра - Дурьйодхана; грихам - дом; хитва - оставив; правивеша - входил; атмасат - отождествлял с Собой; критам - считал.
Что еще можно сказать о доме Пандавов? Шри Кришна, Господь всего сущего, был вашим советником. Он входил в ваш дом, как в Свой собственный, а дом Дурьйодханы обходил стороной.
КОММЕНТАРИЙ: Согласно философии ачинтья-бхеда-абхеда-таттвы Гаудия-вайшнавов, все, что доставляет удовольствие чувствам Верховного Господа Шри Кришны, неотлично от Самого Шри Кришны. Например, Шри Вриндавана-дхама тождественна Господу Кришне (тад-дхама вриндаванам), поскольку во Вриндаване Господь наслаждается трансцендентным блаженством Своей внутренней энергии. Дом Пандавов также был для Господа источником трансцендентного блаженства. Как сказано в этом стихе, Господь не делал различий между домом Пандавов и Самим Собой. Поэтому дом Пандавов, по сути дела, не отличался от Вриндавана, и у Видуры как будто не было никаких причин покидать это место, исполненное трансцендентного блаженства. Отсюда можно заключить, что причиной его ухода из дома была не столько семейная ссора, сколько его желание встретиться с Риши Майтреей и обсудить с ним трансцендентные вопросы. Праведные люди, подобные Видуре, не принимают мирские треволнения близко к сердцу. Однако такого рода беспокойства иногда способствуют духовному развитию, поэтому Видура воспользовался семейной размолвкой, чтобы встретиться с Майтреей Риши.