МЫСЛИ И ВОСПОМИНАНИЯ
II
ШЛЕЗВИГ-ГОЛЬШТЕЙН
II
СЕВЕРОГЕРМАНСКИЙ СОЮЗ I
III
VII
VIII
ЭМССКАЯ ДЕПЕША
ВЕРСАЛЬ
II
III
КУЛЬТУРКАМПФ1
II
РАЗРЫВ С КОНСЕРВАТОРАМИ I
ИНТРИГИ
III
ПРИМЕЧАНИЯ
ВЕДОМСТВА
БЕРЛИНСКИЙ КОНГРЕСС I
II
III
ТРОЙСТВЕННЫЙ СОЮЗ I
III
VIII
БУДУЩАЯ ПОЛИТИКА РОССИИ I
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ
ИМПЕРАТОР ВИЛЬГЕЛЬМ I
II
VII
ИМПЕРАТОР ФРИДРИХ III
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
О. БИСМАРК
МЫСЛИ И ВОСПОМИНАНИЯ
том ВТОРОЙ
О. БИСМАРК
МЫСЛИ И ВОСПОМИНАНИЯ
том
II
О Г И 3ГОСУДАРСТВЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМОСКВА - 1940
Русский перевод второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» сверен по немецкому изданию:
Отмеченные звездочкой (*) подстрочные примечания, за исключением специально оговоренных, принадлежат Бисмарку. Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [ ],
В переводе второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» на русский язык принимали участие Я.
Примечания составили
В редактировании русского перевода второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» и примечаний к нему принимали участие:
ШЛЕЗВИГ-ГОЛЬШТЕЙН
I
Моим преемником в Париже был назначен граф Роберт фон дер Гольц, последовательно занимавший с 1855 г. 1 посты посланника в Афинах, Константинополе и Петербурге. Я ожидал, что служба дисциплинирует его, что, перейдя от литературной деятельности к служебной, он станет практичнее, трезвее, что, наконец, назначение на самый важный в то время прусский дипломатический пост удовлетворит его честолюбие; но мои ожидания оправдались не сразу и не вполне. В конце 1863 г. я счел себя вынужденным объясниться с ним путем обмена письмами, которые, к сожалению, не вполне уцелели; у меня сохранился лишь отрывок его письма от 22 декабря, послужившего непосредственным поводом к этой переписке, в копии же моего ответа нехватает начала. Но даже и в таком виде этот ответ сохранил свою ценность как иллюстрация тогдашней обстановки и обусловленного ею развития событий.
«Берлин, 24 декабря 1863 г, ... Что касается датского вопроса2, то недопустимо, чтобы у короля было два министра иностранных дел, т. е. чтобы человек, стоящий на важнейшем посту, в злободневном вопросе решающего значения защищал непосредственно перед королем политику, противоречащую политике министра. Нельзя еще более усиливать и без того чрезмерное трение нашей государственной машины. Я готов терпеть всякое возражение, если оно исходит из такого компетентного источника, каким являетесь вы; но официально я ни с кем не могу разделить обязанности королевского советника в этом вопросе, и если бы его величество предложил мне нечто подобное, мне пришлось бы выйти в отставку. Я сказал это королю при чтении одного из ваших последних донесений: его величество нашел мою точку зрения естественной; и я не могу ее не придерживаться. Никто не ожидает от вас таких донесений, которые были бы только отражением взглядов министра; но ваши — это уже не донесения в обычном