В. К . Тредиаковский
Гравированный портрет работы А . Я . Колпашникова. 1775 г. РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
Василий
едиаковскии
СОЧИНЕНИЯ
и
ПЕРЕВОДЫ
как стихами, так и прозою
Издание подготовила
Н. Ю. Алексеева
Санкт-Петербург
«НАУКА»
2009
УДК 821. 1. 161
ББК 84(2Рос=Рус)1
Т66
Р Е Д А К Ц И О Н Н А Я КОЛЛЕГИЯ С Е Р И И
«ЛИТЕРАТУРНЫЕ П А М Я Т Н И К И »
В. Е. Багно, В. И. Васильев, А. Н. Горбунов, Р. Ю. Данилевский,
Н. Я. Дьконова, Б. Ф. Егоров (заместитель председателя),
H. Н. Казанский, Н. В. Корниенко (заместитель председателя),
Г. К. Косиков, А. Б. Куделин, А. В.
Лавров, И. В. Аукьянеи,,
А. Д. Михайлов (председатель), Ю . С. Осипов, М. А. Островский,
И. Г. 'Птушкина, Ю. А. Рыжов, И. М. Стеблин-Каменский,
Е. В. Халтрин-Халтурина (ученый секретарь),
А. К. Шапошников, С. О . Шмидт
Ответственный редактор
С. И. НИКОЛАЕВ
Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ)
проект № 06-04-160090
© Н . Ю . Алексеева, составление, статьи, ком-
ментарии, 2 0 0 9
© Российская академия наук и издательство
«Наука», «Литературные памятники» (раз-
Т П 2005-11-233 работка, оформление), 1948 (год основания),
ISBN 9 7 8 - 5 - 0 2 - 0 2 7 0 3 9 - 8 2009
Том
первый
^ ^ ^ ^ ^
К читателю
В самом начале сих моих трудов предлагается вам, благосклонный чи-
татель, «Наука о стихотворении и поэзии», сочиненная от Боало-Депрео,
французского славного сатирика. После Горациевы эпистолы о той же
материи к Пизонам, римским знатным особам, сия Депреова почитается
искусными за верх совершенства в сем роде. И поистине, все, что ни со-
чинял Боало, есть исправное и удивительное; но «Наука» его пиитическая,
кажется, пред всем находится превосходная как в рассуждении состава
стихов и чистоты языка, так и в рассуждении порядка и правил, в ней
предлагаемых. С другой стороны, ей и не быть совершенною невозможно:
почерпнута она из самого чистого источника, а именно, из помянутыя 10
Флакковы эпистолы. В сей взял мой автор не токмо план, но и по самой
большой части изображения, а правила все без изъятия; сим токмо от-
личается последний от первого, что переднее римское иногда есть заднее
французское и что пространнейшее во французском чтется на некоторых
местах сокращеннейшее в латинском писателе, и вопреки.