Джей Эшер
13 причин почему
© Jay Asher, 2007
© М. Балабанова, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2014
Абсолютный лонгселлер Amazon. com
Лучшая книга для подростков (премия YALSA)
Выбор Международной Ассоциации Чтения
Права на книгу проданы более чем в 20 стран
Ты не можешь изменить будущее.
Ты не можешь исправить прошлое.
Ты можешь только слушать.
Никто не знает наверняка/ какое влияние он оказывает на жизнь других людей.
Иногда мы даже не догадываемся, что от наших действий или слов зависят судьбы.
– Молодой человек? – повторяет девушка. – Когда нужно доставить посылку?
Потираю левую бровь, волнение становится все сильнее.
– Не имеет значения.
Служащая почты забирает у меня посылку. Это все та же коробка из-под обуви, которая появилась у меня на крыльце меньше двадцати четырех часов назад, заново завернутая в коричневый бумажный пакет и обмотанная почтовым скотчем – все в точности так, как было, когда я ее получил. За исключением имени адресата. Сейчас там указано следующее имя из списка Ханны Бейкер.
– Дюжина Бейкер, – бормочу я и чувствую отвращение.
– Что, простите?
Качаю головой.
– Сколько с меня?
Она откладывает коробку и что-то печатает на компьютере.
Заглядываю на экран монитора, ставлю на прилавок кофе, купленный на заправке, и выкладываю несколько банкнот из кошелька и мелочь из кармана.– Не думаю, что кофе уже стал валютой, – говорит она. – С вас еще один доллар.
Достаю еще доллар. Тру глаза, чтобы проснуться, отхлебываю кофе, но он оказывается чуть теплым и таким противным, что я с трудом могу сделать глоток. Но приходится – мне нужно так или иначе проснуться. А может быть, и не нужно? Возможно, лучше провести этот день в полудреме, так будет проще его пережить.
– Она будет доставлена завтра, – говорит служащая и бросает коробку в стоящую за ней тележку. – Или послезавтра.
Зачем я делаю это именно сейчас? Нужно было дождаться окончания уроков, чтобы дать Дженни еще один спокойный день, хотя она этого и не заслуживает.
Когда завтра или послезавтра она вернется домой, то увидит на крыльце посылку. А может, первым ее найдет кто-нибудь из ее родителей и отнесет посылку ей на кровать. Наверняка она будет взволнована не меньше моего. Посылка без обратного адреса? Его что, забыли указать? Или это международная почта? А может, от тайного поклонника?
– Вам нужен чек? – спрашивает служащая.
Я качаю головой в знак отказа, но принтер уже печатает. Служащая отрывает чек и выбрасывает его в мусорную корзину. Интересно, а других людей из списка Ханны, тех, что идут в нем до меня, обслуживала эта же девушка? Это ведь единственное почтовое отделение в нашем городе. И что они сделали с чеками? Сохранили их как сувениры? Спрятали, засунув в ящик с нижним бельем? Прикрепили к пробковой доске для записок?