Дейзи Медоус
Барсучонок Лотти,
или Потерянный сон
Daisy Meadows
MAGIC ANIMAL FRIENDS:
LOTTIE LITTLESTRIPE’S MIDNIGHT PLAN
Text © Working Partners Ltd 2016
Illustrations © Orchards Books 2016
The moral rights of the author and illustrator have been asserted.
Published by arrangement with The Van Lear Agency.
Серия «Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах»
© Тихонова А. , перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018
Посвящается
чудесной Эмилии Робертсон
Особая благодарность
Валерии Вайлдинг
Ты сохранишь секрет мой?
Я думаю, что да!
Про лес тебе волшебный я расскажу тогда.
За дверью в старом дубе скрывается проход,
Бежим туда скорее – чудесный лес зовёт!
Десятки приключений мы там переживём,
В зверятах говорящих друзей себе найдём!
Глава первая
Шумные малыши
– Свежее сено так приятно пахнет! – Лили Харт положила несколько пучков сена через небольшую деревянную дверцу внутрь маленького домика. – Из него получится отличная уютная постелька для барсучат.
Лили и её лучшая подруга Джесс Форестер трудились в ветеринарной клинике «Лапа помощи», расположенной в саду семьи Харт в большом сарае. Клиника принадлежала родителям Лили, а девочки регулярно им помогали. Они обе души не чаяли в животных и любили о них заботиться.
Джесс пригладила сено.
– Здорово! Теперь у барсучат есть уютный домик.
– Надеюсь, им понравится и они свернутся в нём калачиком, – добавила Лили. – Обычно малыши днём спят, но эти такие игривые, уже сутки глаз не смыкают. Их невозможно угомонить!
Джесс посмотрела на трёх барсучат: они играли в догонялки в небольшом загончике и перекатывались то на спинки, то на животики. Девочка хихикнула.
– Это точно!
В соседнем вольере зевнул полосатый котёнок.
Щенок в загончике напротив всё укладывался поудобнее, чтобы вздремнуть.– А остальные зверьки сегодня очень сонные, – заметила Лили.
Она надела плотные перчатки и по очереди перенесла всех барсучат в новый деревянный домик. Малыши размахивали лапками с крепкими коготками, но, оказавшись на соломе, тут же успокоились и прижались друг к другу.
– Попробуйте уснуть, – попыталась убаюкать их нежным голосом Джесс. – Лили, положи им ещё сена, чтобы мягче было спать.
Девочка уже потянулась к снопу, как вдруг из-за него выглянула красивая кошечка с шёрсткой медового цвета и ярко-зелёными глазами.
– Голди! – воскликнули подружки.
Кошка потёрлась об их ноги, громко мурлыкая.
Лили просияла.
– Она снова зовёт нас в Лес Дружбы!
Эта кошечка тоже была их подругой, и они вместе пережили не одно захватывающее приключение в Лесу Дружбы – волшебном месте, где звери живут в домиках, берлогах и даже на лодках. Но удивительнее всего то, что они разговаривают по-человечески!
Джесс погладила Голди.
– Неужели Гризельда опять им досаждает? – задумчиво произнесла она.
Так звали коварную ведьму, которая мечтала выгнать животных из Леса Дружбы и прибрать его к рукам. К счастью, девочкам с Голди всегда удавалось снимать ужасные заклятия Гризельды.
– Скоро узнаем, – ответила Лили, в то время как Голди поспешила вперёд по тропинке. – Побежали за ней!