Читать онлайн «Принц Альберт»

Автор Сабрина Пейдж

Сабрина Пейдж

Принц Альберт

Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

ГЛАВА 1

Белль 

- Ты, - произношу я. Моргаю несколько раз подряд, молча молясь, чтобы мне показалось то, что вижу. Или точнее кого. Возможно, у меня психическое расстройство и на самом деле это какой-то вид галлюцинации, вызванный стрессом.

Было бы лучше, если бы я лишилась рассудка. Чёрт, почти всё было бы лучше этого.

- Ты, - говорит он. Он смотрит на меня, не моргая. Я клянусь, время как будто остановилось. Земля перестала вращаться в тот момент, когда он остановился от меня в десяти футах. Затем уголки его губ начинают подниматься вверх – совсем немного. Это движение малозаметное, но только не для меня.

Мудак. Похоже на то, что он счастлив такому повороту событий. Как будто, ожидал этого.

Нужно быть грёбаным психом, чтобы радоваться такому.

- Я не знала, что вы раньше встречались. – Моя мать смотрит между нами с непроницаемым выражением лица. Есть одна особенность, которая присуще Софии Кенсингтон: она не выражает никаких эмоций, когда сталкивается с чем-нибудь скандальным. Она, совершенно невозмутимая, стояла в своём шёлковом платье серовато-зеленого цвета и на каблуках, её каштановые волосы были собраны в шиньон, идеально ухоженные руки были аккуратно сложены перед собой.

Она всегда выглядела превосходно. Ей идеально подходит статус королевы небольшой европейской страны. Я знаю, что это наивысшая цель её жизни. Это всё, о чём она мечтала.

И в данный момент, я нахожусь здесь, скрывая то, что может поставить под угрозу всё это.

Если бы моя мать знала всё обо мне и молодом человеке, стоящим в десяти футах от меня…

Скажем так, скандал будет колоссальных масштабов.

Если быть точнее, королевских масштабов, принимая во внимание особые обстоятельства.

- Я… - начинаю, но останавливаюсь. Такое чувство, что я проглотила двадцать ватных шариков, и моё сердце так бешено колотится, что может вырваться прямо из груди.

- Я помню, как на прошлой неделе натолкнулся на Изабеллу в Лас-Вегасе, - говорит он. Его голос лёгкий, дразнящий, с намёком на дерзость. Всё, чтобы он не говорил, даже самые грубые вещи, звучат так, как будто их произносит хорошо воспитанный, образованный человек.

Конечно, это потому, что он благородных кровей.

- Я и представить себе не мог, кем она является, - сказал он.

Но я определенно помню, как он говорил грязные вещи.

- Да, - пробормотала я, едва слышно. – Думаю, что мы сталкивались друг с другом.

И это правда.

- О, Боже мой. Почему бы тебе не смотреть, куда ты идешь! - Я даже не взглянула на мудака, который врезался в меня. Я была слишком сосредоточена на мокром пятне от джин-тоника, которое расползалось по лифу моего платья, заставляя соски торчать от прохладного воздуха кондиционера в казино.