Читать онлайн «Учебник китайского языка»

Автор Хуан Шуин

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ деле, в алфавите может быть несколько десятков знаков, в слоговых системах письменности— несколько сотен, а в иероглифических — несколько тысяч. В китайском языке каждая морфема (значимый слог) передается отдельным иероглифом. Для записи китайского слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Границы между словами не отмечаются пробелами, хотя на смену вертикальным строкам пришли горизонтальные, пишущиеся слева направо. Путунхуа содержит около 400 слогов, различающихся по звуковому составу; наличие тонов увеличивает это число а три-четыре раза. Количество же различных морфем во много раз больше, что объясняется наличием, омонимов. Вот почему в китайской письменности такое огромное количество разных иероглифов; в официальном списке только наиболее употребительных иероглифов 3000. Для того чтобы читать, например, газету «Жэньминь жибао», нужно знать не менее 3—4 тыс. иероглифов, а чтобы понимать специальные тексты— и того больше. Это одна из главных трудностей, связанных с овладением китайской иероглификой. Вторая трудность заключается в том, что подавляющее большинство китайских иероглифов довольно сложны по своей структуре. Именно из-за сложности иероглифики, изучение которой в прошлом было доступно лишь господствующему классу, по мере развертывания революционно- демократического движения в Китае с начала XX в. стали предприниматься различные попытки реформировать китайскую письменность. Одним из главных направлений реформы было создание алфавита, который мог бы заменить иерог- лифику. 11 февраля 1958 г. в КНР был официально утвержден алфавит на латинской основе.
Однако в современных условиях он используется лишь как вспомогательное средство для изучения иероглифов, выполняя функции транскрипции. В настоящем учебнике китайский алфавит применяется не только для транскрибирования китайских слов, но — на начальном этапе обучения— и как самостоятельная система письма, используемая для записи целых текстов. УРОК1 ФОНЕТИКА ПОНЯТИЕ ОБ АРТИКУЛЯЦИОННОЙ БАЗЕ Овладеть произношением иностранного языка — значит овладеть его артикуляционной базой, т. е. совокупностью характерных для данного языка ар- тикуляторных навыков. Уклад органов речи, необходимый для звукообразования в том или ином языке, в большей или меньшей степени различен в разных языках. В одном языке преимущественно используются одни уклады, в другом —- другие, различна степень напряженности, силы выдоха, характер работы голосовых связок и т. п. Артикуляторные навыки родного языка настолько привычны и автоматизированы, что не требуется никаких сознательных усилий для их контроля. Овладеть артикуляционной базой иностранного языка — значит добиться того, чтобы непривычные для родного языка движения речевых органов были автоматизированы, т. е. стали привычными и совершались при минимуме сознательного контроля. Артикуляционная база китайского языка является для нас более сложной (по сравнению, например, с западными языками), так как здесь мы имеем дело не только с артикуляционными особенностями звуков и звукосочетаний, но и с непривычным для нас модулированием речи, т.