Жорди Гальсеран
Метод Гронхольма
Новейший дивный мир Жорди Гальсерана
У предлагаемой пьесы счастливая судьба. Впервые поставленная в 2003 году, она за несколько лет обошла не только Европу — мир. Переведена на многие языки, в Испании по ней поставлен фильм.
Перед нами практически детектив. Во всяком случае, именно так «Метод Гронхольма» и читается, и смотрится. Скорее, скорее, не отвлекаясь, вперед! Только бы узнать, чем кончится, кто на самом деле… Убийца? А вот и нет. Убийства-то как раз тут и не случилось. Ну хотя бы в прямом смысле. А в фигуральном — так просто море крови, психологическая бойня.
Каталонский драматург Жорди Гальсеран чем-то сродни и американцу Эдварду Олби, и «сердитым молодым людям», хулиганистым англичанам пятидесятых, вроде Джона Осборна, поставившим под сомнение великое достижение европейской цивилизации — прогресс. Какую цену можно заплатить за удобства? Стоит ли ее платить? Что остается от человека, карабкающегося вверх по отвесной стене карьеры? А от тех, кто больно и с удовольствием бьет его по рукам, предвкушая, как он свалится и разобьется? Вопросы старые, знакомые, но не устаревшие, и Гальсеран умудряется ответить на них по-новому — на наглядных примерах.
Когда- то на заре отечественного либерализма мы с изумлением читали вышедшие под одной обложкой роман Замятина «Мы» и роман Олдоса Хаксли «О дивный новый мир!».
И если с приметами тоталитарного замятинского мира мы были хорошо знакомы и без труда узнавали их вокруг себя, то Олдосу Хаксли мы как-то не очень верили. Неужели люди, живущие среди изобилия и многочисленных удовольствий, свободные, в сущности, люди, могут так выхолостить душу, опошлиться и озвереть?
Да, оказывается, могут. Могут еще и не так… Об этом пьеса Гальсерана. Смешная пьеса о страшном. Сатира на дивный новейший мир. Как-то не удивляешься, что в его переводе — а Жорди Гальсеран не только драматург и сценарист, но еще и переводчик — идет в Испании гоголевский «Ревизор». Темы близкие.
Жорди Гальсеран пишет и на испанском, и на каталанском. У него много пьес. Когда с ним в очередной раз заговаривают о «Методе Гронхольма», похоже, что он вот-вот начнет морщиться, как Анна Ахматова при упоминании о «Сероглазом короле»: «Как? Вы опять? Да сколько же можно… У меня ведь есть и другое».
А что делать? Вещь-то созвучна времени. Боюсь, она окажется ближе и понятнее молодому поколению, чем старшему и среднему. Именно что боюсь.
Действующие лица:
Фернандо
Мерседес
Энрике
Карлос
Приемная в офисе. Добротная мебель. Паркет. Стены обшиты деревом. На столе бутылка с водой и четыре стакана. Гобелен по мотивам Жуана Миро.
Двустворчатая дверь в глубине сцены. Сбоку — еще одна дверь, поменьше. Сквозь большое окно под потолком сочится поздний вечерний свет. Виден кусочек неба. Ясно, что офис помещается на верхнем этаже. На стуле — Фернандо Порта, мужчина лет тридцати восьми. У него привлекательная наружность. Одет он в модный, с иголочки, костюм. На столе перед ним — его дипломат.
Проходит несколько минут. Фернандо взглядывает на часы, достает из дипломата газету по экономике и принимается листать ее.
Звонит мобильник. Фернандо лезет в карман, нажимает на кнопку.