Материалы для активации рун
Сергей Чернов
© Сергей Чернов, 2024
ISBN 978-5-0064-3190-4
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ АКТИВАЦИИ РУН.
Глава 1. Магические свойства рун
История рун
История рун начинается со Старшего футарка. Это базовый рунический алфавит, что включает в себя 24 руны. Выглядит он вот так:
ᚠ ᚢ ᚦ ᚨ ᚱ ᚲ ᚷ ᚹ
ᚺ ᚾ ᛁ ᛃ ᛇ ᛈ ᛉ ᛊ
ᛏ ᛒ ᛖ ᛗ ᛚ ᛜ ᛟ ᛞ
Это не единственный рунический алфавит. С течением истории он иногда упрощался, тогда получался Младший футарк:
ᚠ ᚢ ᚦ ᚬ ᚱ ᚴ ᚼ ᚾ ᛁ ᛅ ᛋ ᛏ ᛒ ᛘ ᛚ ᛦ
Иногда же Старший футарк наоборот усложнялся. Так получился Нортумбрийский футарк. Нортумбрийский футарк, помимо основных 24 рун Старшего футарка, включает в себя еще 9 рун, итого давая 33 руны, и считается самым полным руническим алфавитом.
Некоторые руны Старшего футарка в Нортумбрийском футарке поменяли свой внешний вид, но всегда оставались в том же значении. Вот список рун, которые поменяли свой внешний вид в Нортумбрийском футарке:
ᚨ – ᚩ
ᚲ – ᚳ
ᚺ – ᚻ
ᛃ – ᛄ
ᛊ – ᛋ
ᛜ – ᛝ
Некоторые руны были добавлены как новые руны, их так же называют Четвертым Аттом. Это руны:
ᚪ ᚫ ᚣ ᛡ ᛠ ᛢ ᛣ ᛥ ᚸ
В итоге Нортубрийский рунический строй выглядит так:
ᚠ ᚢ ᚦ ᚩ ᚱ ᚳ ᚷ ᚹ
ᚻ ᚾ ᛁ ᛄ ᛇ ᛈ ᛉ ᛋ
ᛏ ᛒ ᛖ ᛗ ᛚ ᛝ ᛟ ᛞ
ᚪ ᚫ ᚣ ᛡ ᛠ ᛢ ᛣ ᛥ ᚸ
Большинство рунистов работают со Старшим футарком, однако для объективности стоит отметить, что исторически Старший футарк это просто алфавит. Информация о магическом использовании рун берется из рунических поэм. Старший футарк не обладает собственной рунической поэмой, или таковые не сохранились. Руническая поэма сохранились к Младшему футарку, она называется Руническая песнь, или Runakvædi. Другая руническая поэма сохранилась к Нортумбрийским рунам, она называется Англосаксонская руническая поэма.
Руническая поэма это художественное описание руны, из которых предполагается их магическое действие.Перевод Англосаксонской рунической поэмы для рун Старшего футарка (С Феху по Дагаз) – Кирилл Горбаченко. Перевод Англосаксонской рунической поэмы для рун Ак, Аск, Ир, Йор, Еар взят из открытых источников, потому что мне он показался более точным и понятным. Оригинал Англосаксонской рунической поэмы взят из тезауруса Linguarum veterum septentrionalium 1705 года. Ознакомиться с оригиналом данной поэмы можно в Приложении 1.
Оригинал Норвежской рунической поэмы (Рунической песни) не сохранился. Ее оригинальный текст является воссозданным рядом ученых, и приведен в тексте как в оригинале, так и в переводе. Переводов у данной поэмы есть несколько. В книге приведен один из вариантов перевода, взятый из открытых источников.
Далее в тексте будут использоваться следующие сокращения:
СФ – Старший футарк.
МФ – Младший футарк
НФ – Нортумбрийский футарк
НРП – Норвежская руническая поэма (Руническая песнь)
АРП – Англосаксонская руническая поэма.
1. Феху
Старший футарк: ᚠ (Fehu)
Нортумбрийский футарк: ᚠ (Feoh)
Младший футарк: ᚠ (Fe)
Англосаксонская руническая поэма:
Богатство – утешение всем людям,
но должен человек каждый – щедро им делиться,
если он хочет перед Господом славу обрести.
Норвежская руническая поэма: