Читать онлайн «Приказано выйти замуж»

Автор Шеннон Маккена

Шеннон Маккена

Приказано выйти замуж

Shannon McKenna

THE MARRIAGE MANDATE

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат

Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

The Marriage Mandate

© 2022 by Shannon McKenna

«Приказано выйти замуж»

© «Центрполиграф», 2023

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023

Глава 1

– Выше нос, подруга! – Джери, одна из хороших подруг Мэдди Мосс, взяла «Мохито» и чокнулась с бокалом Мэдди.  – Тебе повезло. Свадебная феерия Трикс и Терренса – отличное место для охоты на мужчин. Тебя заметят в мгновение ока.

– Я не в настроении охотиться на мужчин, – возразила Мэдди Мосс и хмуро посмотрела на вечеринку с коктейлями, которая проходила во время грандиозного свадебного уик-энда ее хорошей подруги Трикс.  – Я не могу вешаться им на шею, словно я отчаялась.

– Мне очень жаль тебя, дорогая, – не без сочувствия произнесла Джери.  – Твой выбор невелик. А охота бывает забавной. Оглянись! Как тебе Астон, Гейб, Ричи, Гершель, Сэм и Брюс?

Мэдди по очереди посмотрела на каждого из мужчин, которых назвала ее подруга, отхлебнула «Маргариту» и покачала головой.

– Нет, – сказала она.  – Они не годятся.

Джери нетерпеливо закатила глаза:

– Для женщины твоего положения ты слишком привередлива. Твоя бабушка сказала, что ты обязана выйти замуж до тридцатилетия. У тебя осталась пара месяцев. Надо успеть не просто сыграть помолвку, а выйти замуж. На организацию свадьбы уйдет время, а жениха у тебя до сих пор нет.

Часики тикают.

– Поверь, я прекрасно знаю, сколько времени у меня осталось, – тихо ответила Мэдди.  – И о штрафных санкциях помню.

– Эта вечеринка – настоящий холостяцкий фуршет. Кстати, на следующей неделе ты идешь на свадьбу Авы Мэддокс. Если тебе не повезет здесь, у тебя будет еще один шанс там. Ты только посмотри на них! Они выстроились перед тобой во всей своей красе, распустив павлиньи хвосты. Астон очень умен, и он унаследует пивоварню Холлис. А у Гейба отличный пресс. Разве ты не видела их сегодня утром на пляже?

– Я бы заметила их, даже если бы не хотела, – сказала Мэдди.  – Гейб следит за тем, чтобы все увидели его пресс.

– Все симпатичные, – настаивала Джери.  – А некоторые даже красавчики. Сэм красивый, как и Астон, и Ричи. Брюс – перспективный окружной прокурор. Гершеля только что наняли главным операционным менеджером в новой компании по производству электроники. Неплохой контингент, Мэдди.

– Я слишком хорошо знаю этих парней, Джери. Астон – высокомерный придурок. Однажды я ужинала с ним, и он весь вечер орал в телефон. Сэм не может говорить ни о чем, кроме спорта. Ричи рассказывает мне математические теории всякий раз, когда мы разговариваем…