Вячеслав Каликинский
Агасфер. Вынужденная посадка. Том 2
Вячеслав Каликинский
Глава седьмая
19
Семен стукнул в дверь гостиной и тут же просунулся следом с трубкой внутреннего телефона отеля в руке:
– Владислав Николаевич, от портье звонят: к вам какой-то посетитель от мистера Джеймса. Пропускать?
Абвер, не отрывая глаз от монитора ноутбука, кивнул головой:
– Проводи посетителя ко мне. Обыскивать его не нужно. И торчать за его спиной тоже. Покарауль снаружи, Семен, о’кей?
– Напрасно беспокоитесь, Владислав Николаевич, – хмыкнул телохранитель. – Я ведь французскому языку только обучен, все равно не пойму ваших секретов на инглише…
Абвер нетерпеливо мотнул головой, демонстрируя свою занятость и нежелание отвлекаться по пустякам. Хотя здесь, в пентхаусе пятизвездочного отеля Fairmont, в просторной гостиной с камином, в настоящий момент он всего лишь убивал время, осваивая новую сетевую игру. Освоение шло неважно: игра требовала мгновенной реакции и «размятых» пальцев, а с этим у Абвера нынче был напряг. Ну, вот, так и есть: стоило только на мгновение поднять глаза на Семена, и электронный противник за какую-то долю секунды успел поразить последнюю жизнь игрока…
Ладно, вздохнул Абвер. Ладно, все равно посетитель пришел. А Семен просто выполнил одну из своих обязанностей.
Часть полупрозрачной стены, отделяющей гостиную от прочего жизненного пространства Cambrigdge Suit, снова отъехала в сторону, и Семен пропустил посетителя – американца лет сорока, спортивного вида и в неброском костюме.
Не вставая с кресла, Абвер показал рукой на обширный диван напротив.– Мистер Самсонофф? Позвольте представиться: меня зовут Руди, я от мистера Джеймса…
– Присаживайтесь, Руди, – Абвер говорил по-английски почти без акцента, только медленно, подбирая слова. – Вы что-то принесли мне?
– Да, мистер Самсонофф. Но прежде чем перейти к делу, я хотел бы убедиться, что разговариваю именно с тем человеком, к кому шел, – Руди вынул из кармана похожий на обычный с виду айфон сканер и положил его на столик перед Абвером. – Будьте добры, приложите к стеклу большой палец правой руки, сэр!
Абвер хмыкнул, выполнил просьбу и переправил «айфон» обратно к посетителю. Руди включил прибор, несколько мгновений рассматривая гирлянду светодиодов на мониторе, затем кивнул и спрятал сканер.
– Все в порядке, сэр. Извините за небольшую предосторожность – я всего лишь выполняю инструкцию, – говоря, посетитель проворно разгружал небольшую сумку на наплечном ремне.
Посетитель был представителем компании Global STF, специализировавшейся на спутниковых системах. Компания работала на правительство США, имела несколько оборонных подрядов, но не обладала репутацией достаточно надежного партнера – именно за выполнение заказов «на сторону». Собственно, как и в настоящую минуту, усмехнулся про себя Абвер. Вывел его на Global STF швейцарский знакомец, Ризенталь.
Руди тем временем включил принесенный ноутбук, подсоединил в нему извлеченный из сумки спутниковый телефон и внешний жесткий диск большого объема и взглянул на хозяина: