Лисса Кей Адамс
Броманс. Все секреты книжного клуба
Lyssa Kay Adams
Undercover Bromance
Copyright © 2020 by Lyssa Kay Adams
© Шаутидзе Л. , перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Глава первая
Брейден Мак припарковал свой внедорожник «Порше» в конце темной автостоянки и стал ждать сигнала. Напротив него, через два ряда, стоял «Субурбан» с включенными фарами дальнего света.
Прошло мгновение… второе.
Фары «Субурбана» дважды мигнули.
Пора.
Брейден заглушил двигатель. Отключив звук на мобильнике, сунул его в карман кожаной куртки. Когда он вышел, мужчины в «Субурбане» сделали то же самое. Одна за другой появлялись их громоздкие фигуры; дыхание окружало лица облачками пара.
Мак встретил их на полпути между двумя машинами.
– Ты опоздал, – упрекнул Дэл Хикс, один из ближайших друзей Мака.
– Я спасал брак.
– Очередная одинокая жена? – спросил Дерек Уилсон, местный бизнесмен.
– Мужикам хоть кол на голове теши.
– Затем мы и здесь, верно? – заметил глубоким, по-буддийски спокойным голосом обладатель густой бороды Малколм Джеймс.
– Верно. – Мак оглядел каждого из них, оценивая смелость и приверженность делу. – Кто желает выйти из игры, колитесь сейчас, потому что, как только начнем, пути назад не будет.
– Я в деле, – сказал Дерек.
– Я тоже! – Дэл стукнул правым кулаком в перчатке в ладонь левой руки. – Работаем.
– На кой мы вообще здесь? – проворчал Гевин Скотт, один из новых членов группы. Он трясся от холода. – Помимо того, что морозим себе яйца?
Мак повернулся и посмотрел на здание. Ярко-красная вывеска освещала оживленный тротуар и тянулась вдоль всего торгового центра: «Книги Мьюзик-Сити».
За три года их книжный клуб ни разу не вышел из тени. Они читали тайно, встречаясь за закрытыми дверями. Их было десять: профессиональные спортсмены, городские чиновники, технари-гении и владельцы бизнеса. Сам Мак владел несколькими барами и ночными клубами Нэшвилла. Всех членов клуба объединяла любовь к книгам, которые сделали их лучше как мужчин, как любовников и как мужей.За исключением Мака. Он оставался единственным неженатым парнем в группе.
– На кой мы тут? – повторил он вопрос Гевина, оглядывая ребят. – Собираемся открыто купить несколько романов.
Он упер руки в бока и ждал драматической реакции. Может, зазвучит музыка, как в кино, или парни разразятся овацией. Однако все, что он услышал в ответ, – громкий пук от пятого члена группы, хоккеиста, которого все звали просто Русским и который страдал досадной непереносимостью молочных продуктов.
Русский схватился за живот.
– Мне надо в туалет.
Мак покачал головой.
– Пошли.
Русский, чуть согнувшись, поспешил первым. Остальные двинулись вслед за Маком. На выходе с парковки они задержались, пропуская цепочку машин. Русский же без оглядки побежал в здание. Дело принимало опасный оборот. Этот туалет в магазине понятия не имеет, что грядет. Конец их трубам.
Мак сделал глубокий вдох и взялся за ручку двери. Еще раз оглядел своих ребят.