Annotation
Обложка худ.
С 1927 по 1930 годы нумерация страниц — общая на все номера года. В № 12 номера страниц с 881 по 960.
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток
Столица пчел.
Злая земля.
ЧАСТЬ II
XVI. «Приказываю отступать».
XVII. Только два патрона.
XVIII. След в след.
XIX. Провал.
XX. Последняя схватка.
XXI. Ложный след.
XXII. Земля-мать.
Слоновий дедушка.
I. Первые следы.
II. В гостях у «дедушки».
III. Мамонтоискатели.
IV. По древнему дну.
V. На мамонтовой могиле.
Лебединое озеро.
I. Озеро диких лебедей.
II. Лебедь-кликун и лебедь-шипун.
III. Лебедь-шипун устраивает гнездо.
IV. Как я снимал лебединое гнездо.
Из дневника охотника.
Смерть орла.
Эпопея Страны Советов.
Из великой книги природы.
ПЕРНАТЫЕ СПОРТСМЕНЫ.
САМОЕ БЫСТРОЛЕТНОЕ СУЩЕСТВО В МИРЕ.
О ПОЛЬЗЕ ВОЛКОВ.
Следопыт среди книг.
Галлерея колониальных народов мира:
Содержание годового комплекта «Всемирного Следопыта» за 1929 г.
Объявления.
Почта «Следопыта»
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Столица пчел.
Рассказ Д. Мак-Муллен.
— Вы говорите о Столице Пчел? Какая ерунда!
— Однако это факт, — возразил Сетон.
— Повторяю, это фантазия, и я не верю ни слову из всей этой истории. Удивляюсь, как вы, ученый человек, можете утверждать такие невероятные вещи. Будто и опиума не курили, а бредите наяву, — с некоторым раздражением сказал Райт.
— Но вспомните пятерых исследователей, которые говорили об этой загадочной Столице Пчел так же, как и я.
— Да, но ведь все их попытки открыть эту столицу окончились неудачей, и их постигла печальная участь.
— Совершенно верно, все пятеро пропали без вести в районе реки Чиндвин. А что из этого следует?
— Почем я знаю!
— То, что они напали на след чего-то необычайного и вместе с тем опасного.
— Открыли Столицу Пчел? — спросил иронически Райт.
— Может быть.
Так разговаривали двое англичан, сидя в городском клубе в Сингапуре. Один из них — Райт — был местный коммерсант, другой — Сетон — натуралист и страстный путешественник.
— Вот уж ни за какие сокровища мира не пошел бы я открывать пчелиную столицу, — сказал Райт. — В детстве меня так часто жалили пчелы, что я стараюсь избегать их соседства. Когда жужжит над головой одна пчела, и то делается жутко, воображаю, какое удовольствие быть в окружении миллионов пчел, да еще диких! Я скорее согласился бы жить среди красных муравьев.
— Красные муравьи… Почему вы упомянули о них? — спросил Сетон, выпрямляясь на стуле, на котором он полулежал.
— Потому что они кусаются так же больно, как и пчелы, если не больнее. А почему это вас так заинтересовало?