Ирмгард Крамер
Любовь на краю света
Title of the original German Edition: Am Ende der Welt traf ich Noah © 2015 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
© Дамте Д. С. , перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2018
© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2021
1
На следующий день я уже могла бы плавать в Средиземном море с моей лучшей подругой Кэти и ее дядей. Но мои родители были против. В этом году для разнообразия они снова хотели съездить со мной в Италию – в Венецию, Пизу, Флоренцию. Вместе с миллионами других туристов я часами должна была разглядывать готические фасады церквей, каменные надгробия и скульптуры юношей.
– Кто знает, что будет в следующем году, – сказала моя мать. – Возможно, это наше последнее лето.
Она вела себя театрально, как и обычно. Я не подавала вида.
На последнее совместное лето, однако, у них появились еще несколько пунктов программы.
Сегодня утром во время поездки, длившейся четыре часа, я не проронила ни слова. Вместо этого я до боли в пальцах печатала на смартфоне – Кэти понимала меня. Они собрали чемоданы, и мне захотелось плакать.Из-за высокой ограды парка доносился шум аплодисментов, предназначенных моим родителям. Их награждали за социальный проект, который они воплотили в жизнь, – приют для потерянных душ, детский сад для онкобольных кроликов или приют для бездомных албанских пуделей; я не знала, за что, и мне было все равно.
Сейчас они сидели среди врачей, журналистов и политиков, вместе с их сияющими женами, на белоснежных креслах и слушали одну за другой хвалебные речи, посвященные их неустанному социальному и медицинскому служению.
Рядом с киоском разрушалось здание вокзала. Когда здесь последний раз останавливался поезд? Окна были забиты. На осыпающемся фасаде висели плакаты певцов, которые, вероятно, уже давно остались без зубов и говорят, шамкая. Только граффити производили свежее впечатление.