Читать онлайн «Апологетик, К Скапуле»

Автор Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан

АПОЛОГЕТИК К СКАПУЛЕ ШЪЛиОТЕКА XPUCTUAHCKOU мысли исследования Ое бо истину возлюбил есй, везвёстндя и тайная премудрости Твоея явил ми еси... Слуху моему дЛси радость и веселие, возрадуются кбсти смирённыя. Отврлтй лице Твое от грех моих и вся Беззакония моя очисти. Сердце чисто созйжди во мне, Боже, и дух прав обнови во утрбве моей. Не отвёржи менё от лица Твоего... и Духом Владычним утверди мя... ЖёртвА Богу дух сокрушён: сердце сокрушённо и смиренно Бог не уничижит. Псалом 50, стихи 8, 10-14 Серия основана в 2002 г. Квинт Септимий Флоренс ТЕРТУЛЛИАН VUBAUOTEKAX АПОЛОГЕТИК К СКАПУЛЕ Перевод с латинского, вступительная статья, комментарии и указатель А Ю. Братухина Научное издание и здат ель ст в о о л е r/i^fo ышко /а«бы ш; Санкт-Петербург 2005 УДК 27-29 ББК 86. 2(0)3 Т35 Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс Апологетик. КСкапуле / пер. с лат. , вступ. ст. , коммент. и указатель А. Ю. Братухина. — СПб. : «Издательство Олега Абышко», 2005. — 256 с.
— (Серия «Библиотека христианской мысли. Источники»). ISBN 5-89740-124-9 Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан родился между 150 и 170 гг. в Карфагене и умер между 220 и 240 гг. Приняв в зрелом возрасте христиан- ство, он стал одним из самых ярких и ярых его защитников. Отстаивая свою веру, он громит язычников, спорит с иудеями, атакует еретиков-гностиков, борется за чистоту нравов внутри христианской общины. Вниманию чита- телей предлагается новый перевод на русский язык «Апологетика», одного из первых сочинений Тертуллиана, и «К Скапуле», одного из его последних творений. Обе эти работы были адресованы языческой аудитории. Поле- мика Тертуллиана с идолопоклонством носит бескомпромиссный характер, наиболее ярко отражая борьбу новой религии с традиционными верования- ми. Во вступительной статье затрагивается вопрос взаимоотношений ан- тичной и христианской культур. Поверхностный на первый взгляд конфликт между отжившими мифами и Библией отражает противоречие между двумя мировоззрениями, двумя религиозными парадигмами: иудео-христианским креационизмом и языческим манифестационизмом. Отношение Тертуллиа- на к мифологии показывает нам отношение образованного христианина, жившего на рубеже II—III вв. в западной части Римской империи, к своему преодоленному прошлому. Перевод снабжен комментариями, указателем имен и библиографией. 5-89740-124-9 9'1785897"401246 © «Издательство Олега Абышко», художественное оформление, 2005 © А. Ю. Братухин, перевод на русский язык, вступительная статья, коммен- тарии, указатель, 2005 Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан — христианин в мире язычников Посвящается Валерию Семеновичу Дурову В конце II века христианской эры, несмотря на то, что старые, при- обретавшие все более и более эклектичный характер верования усту- пали натиску пришедших с Востока «тоталитарных», «фундамента- листских» религий, греко-римское язычество продолжало играть су- щественную роль в формировании мировоззрения жителей Римской империи. Люди не столько верили в богов, ставших для них персона- жами вроде наших Деда Мороза и Снегурочки, сколько считали необ- ходимым сохранять установившиеся традиции, выполнять освящен- ные веками обряды, обеспечивавшие, по их мнению, благополучие Империи. 1 Вероятно, многие язычники готовы были смеяться, подоб- но Лукиану, над Юпитером и другими Олимпийцами.