Джеймс Аллен
Возвыситься над суетой
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2014.
Предисловие
Мы не можем изменить то, что снаружи, – ни подстроить людей под себя, ни обустроить внешний мир на собственный вкус. Но в наших силах изменить то, что внутри, – свои желания, устремления, мысли. Мы можем подстроить свои симпатии под людей и обустроить свой внутренний мир на разумных началах, примирив его таким образом с миром внешним – материальным и человеческим. Не в наших силах, живя в мире, уйти от суеты. Но смирить свой бунтарский дух нам вполне по плечу. Хочешь не хочешь, а долг зовет. Каждый день возникают какие-то проблемы и сами собой они не решаются; но мы можем воспарить над треволнениями, которые их сопровождают. Вокруг ревет тысячеголосая толпа, а у нас внутри тихо; мы кружимся в водовороте дел, а наша душа спокойно отдыхает. И даже в пылу сражения мы можем пребывать в мире и спокойствии. Двадцать глав, из которых состоит эта книга, формально никак между собой не связаны. Однако все они выдержаны в едином духе и наставляют на путь самопознания и смирения, который вознесет нас высоко-высоко над мирской суетой, туда, где горы уходят своими вершинами в Царство Небесное.
Глава 1
Что такое истинное счастье
Невозмутимая ясность духа, исключительная чистота и благородство помышлений, неизменное счастье при любых обстоятельствах – вот подлинные добродетели, к которым должен стремиться всякий из нас, особенно если он мечтает о том, чтобы в мире было меньше страданий.
Если человек не в силахЕсли кто не научился быть кротким, бескорыстным, любящим и счастливым, он ничему не научился. Сколь бы основательны ни были его начитанность и знание буквы (а не духа) Священного Писания, он не познал смысла жизни, ибо по-настоящему глубоко, полно и прочно уроки жизни можно усвоить
Безмятежность и счастье – это зрелый плод опыта и мудрости. Они излучают неуловимую, но мощную энергию, которая веселит людские души и облагораживает мир. Стоит только захотеть – можно