Читать онлайн «Нэнси Дрю и фальшивая нота»

Автор Кэролайн Кин

Кэролайн Кин

Нэнси Дрю и фальшивая нота

Carolyn Keene

Nancy Drew: Girl Detective #3 False Notes

© 2004 by Simon & Schuster, Inc. First Aladdin Paperbacks edition March 2004

© А.  А.  Тихонова, перевод на русский язык, 2019

© Алиса Перкмини, иллюстрация, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

Позвольте представиться: Нэнси Дрю.

Друзья зовут меня Нэнси. Враги – по-разному, например, «девчонка, которая испортила мне всю малину». Честное слово, они так и говорят! Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну, не совсем. Лицензии или вроде того у меня нет. Ни значка, ни пистолета. Во-первых, потому, что к пистолету я бы и так не притронулась, а во-вторых, по закону я не могу носить оружие. Зато я достаточно взрослая для того, чтобы обращать внимание на несправедливость, обман и подлые поступки. И знаю, как остановить негодяев, поймать их и отдать в руки полиции. К этому у меня подход очень серьёзный, и ошибаюсь я крайне редко.

Мои лучшие подруги, Бесс и Джордж, не всегда со мной согласны. По их мнению, я то и дело допускаю ошибки, и меня приходится выручать, чтобы я не упала в грязь лицом. Бесс говорит, что я плохо одеваюсь. По-моему, у меня обычный повседневный стиль. А Джордж считает, что я безответственная. Это она про те случаи, когда я в очередной раз забываю заправить машину или захватить с собой достаточно денег на обед. Правда, обе они прекрасно понимают, что к преступлениям я подхожу со всей ответственностью. Всегда.

Нэнси Дрю

Глава первая. Вопросы без ответов

– Так-так, мисс Дрю, что случилось на этот раз? Наткнулись на преступную группировку? Увидели, как похищают беззащитную собаку? Раскрыли парочку убийств, о которых я ещё даже не слышал?

Я обернулась и увидела шефа Макгинниса, начальника полиции Ривер-Хайтс. Он стоял на тротуаре, сложив руки на груди и приподняв кустистую седую бровь.

Я и сама не заметила, как оказалась у полицейского участка.

Конечно, меня совсем не удивил его сарказм. Все в городе знали, что я то и дело разгадываю загадки и разоблачаю преступников, зачастую опережая полицию, так что шеф Макгиннис вполне справедливо меня недолюбливал.

– Не переживайте, – с улыбкой ответила я, – сейчас меня волнует всего одна головоломка: что подарить папе на день рождения.

– О! – Мрачное подозрение на лице шефа тут же сменилось искренним любопытством.  – У Карсона скоро праздник, а?

Иногда я подозреваю, что шеф Макгиннис многое спускает мне с рук исключительно потому, что очень уважает моего отца. Впрочем, как и все в городе. Он самый успешный адвокат в Ривер-Хайтс, да и на всём Среднем Западе Соединённых Штатов, но не это главное. Он не только талантливый, но ещё и честный человек с острым умом.

– Да, – сказала я, отбрасывая назад светло-рыжие волосы.  – В этот четверг. Мы хотим отпраздновать вечером в близком кругу друзей. Придёте?

Макгиннису явно стало приятно, что его пригласили.

– Что ж, если не буду занят. Я сообщу.  – Он взглянул на часы.  – Ну, мне пора возвращаться в участок. Удачи, Нэнси.

Я помахала ему на прощание и пошла дальше. За последние несколько часов я обошла весь торговый район Ривер-Хайтс. До папиного дня рождения оставалось всего три дня, а я до сих пор не купила подарок. Я никак не могла найти что-нибудь подходящее. Конечно, папа обрадовался бы любому подарку, но мне хотелось найти нечто особенное. Всё-таки он в одиночку меня воспитывал, после того как мама умерла, когда мне было всего три годика. Я хотела показать ему, как высоко это ценю.