Читать онлайн «Китайское рыцарство»

Автор Алексей Кузьмин

Введение:

О существовании рыцарства в Китае в нашей стране известно не многим. Данная книга призвана заполнить этот пробел. Освещены проблемы терминологии, объясняются культурные феномены, связь рыцарства с боевыми искусствами и стратегией.

Часть первая

Боевые искусства Китая – вопросы терминологии

Прежде всего, стоит отметить, что термин «ушу», по которому большинство иностранцев знакомо с боевыми искусствами Китая, в наше время имеет довольно ограниченное применение. Термином «ушу» сейчас обозначают, прежде всего, современные формы соревновательной и оздоровительной гимнастики, созданной на основе традиционных боевых искусств древнего Китая. Для обозначения боевых практик, гораздо чаще используется термин «гунфу», в английском варианте прочтения также известный как «кунг-фу».

На самом деле, в Китае существует гораздо больше терминов, обозначающих «боевое искусство». Все эти термины могут переводиться на европейские языки, как «боевое искусство», но имеют свои градации. Рассмотрим их:

«武术» «ушу». Иероглиф «武» «у» означает «воинский». Анализ этого иероглифа показывает, что он состоит из двух основных частей. Слева внизу – «止» «останавливать», справа – «弋», что означает «стрелять из лука». Общий смысл этого иероглифа – «воинские навыки, позволяющие защитить от нападения».

Иероглиф «术» «шу», означает «искусство, способ, метод, приемы».

Мы можем понять смысл сочетания иероглифов «ушу» как «система подготовки, позволяющая защищать от нападения, останавливать агрессию».

Существует древнее высказывание止戈为武"чжи гэ вэй у" – «Остановить оружие – (так появился иероглиф) У».

Первое упоминание этой пословицы встречается в трактате «Цзо-чжуань», «Комментарии Цзо» (комментарии к хронике «Чуньцю»):

《左传·宣公十二年》:“非尔所知也。夫文,止戈为武。 ”Комментарий Цзо, глава: 12 год Сюань-гун: «Есть другая истина. Ученые мужи записали, У существует, чтобы остановить оружие».

Более подробно объяснил эту пословицу楚庄王 князь Чжуан-ван (ум. 591 г.

до н. э. , правитель царства Чу в 613-591 гг. до н. э. , один из пяти князей-гегемонов эпохи Чуньцю 春秋五霸, личное имя – Сюн Люй 熊旅).

В ответ на предложение сановников уничтожить всех мятежников во славу царства Чу, он отказался от геноцида, сказав: 『夫武,定功戢兵。 故止戈为武。』 «Муж-воин совершает подвиг, вынуждая солдат врага сложить оружие. Враг сложит оружие – это и есть У».

«武艺» «уи».

Здесь «у» – тоже означает «воинский». Второй иероглиф «艺» «и» – тоже искусство, но также и художественность, виртуозность, мастерство, ремесло. «Уи» занимались в специальных традиционных школах, и не только ради военной надобности. Такое служение часто рассматривалось как часть религиозных практик, или как передача сакрального знания древних, способ совершенствования человека, развития его способностей. В какой-то мере, «уи» связано с восхождением на более высокие уровни бытия, совершенствованием не только тела, но и духа.

«武功» «угун».

Еще один важный термин – «武功» «угун» – воинское мастерство. Иероглиф «гун» обозначает длительность процесса, длительное приложение сил для достижения успеха, он состоит из элементов «工» «работа» и «力» «сила».