Читать онлайн «Дева и чудовище»

Автор Ирена Р. Сытник

СИРена

Дева и чудовище

2012

1

Леди Айскин зевнула, прикрыв ладонью рот, и посмотрела в зеркало. Руби, камеристка, старательно укладывала последний локон в изысканную причёску, когда в комнату вбежала запыхавшаяся Лота, вторая камеристка.

– Г-госпожа… – от волнения девушка даже начала заикаться.  – Там… Там приехал граф Атонианский… Он желает вас видеть!

Леди Айскин так резко повернулась, что Руби, от неожиданности, уколола её шпилькой. Леди вскрикнула и шлёпнула служанку по руке.

– Безрукая корова! – гневно вскричала она.

– Простите, госпожа… – испуганно пролепетала служанка, отступая.

– Ты уверена? – обратилась леди Айскин к Лоте.  – Это точно Его Светлость?

– Так мне сказал дворецкий… Это он послал меня к вам.

– С чего это графа принесло в такую рань? – забеспокоилась леди, вновь поворачиваясь к зеркалу.

– Не знаю, госпожа, – ответила Лота.

– Тебя, дуру, и не спрашивают! – огрызнулась леди Айскин.  – Где граф сейчас?

– Дворецкий отвёл его в голубую гостиную.

– Тогда ступай и скажи Его Светлости, что я приду через несколько минут.

– Слушаюсь, госпожа, – присела в полупоклоне служанка.

– Да смотри, веди себя вежливо и почтительно. Правильно поклонись, как тебя учили. И не пялься на него, граф не любит, когда смотрят на его лицо.

– О, нет, госпожа! Я не буду смотреть на него… Он так безобразен!

– Отворачиваться тоже нельзя, он может обидеться.

Веди себя естественно, как будто ничего не замечаешь.

– Да, госпожа… – пробормотала Лота и выскользнула за дверь.

Спускаясь на второй этаж, где находилась голубая гостиная, предназначенная для приёма высокопоставленных гостей, она бормотала под нос:

– Как же, не заметишь тут ничего, когда его уродство просто бросается в глаза… Да на него страшно смотреть! Настоящее чудовище…

Войдя в голубую гостиную, девушка увидела высокого человека, одетого в тёмный атласный костюм, отделанный белоснежным мехом и серебряной вышивкой. Он стоял к ней спиной, заложив руки назад, и смотрел в открытое окно, выходившее в сад. Лота втайне обрадовалась, что не видит его лица.

Склонившись в глубоком поклоне, девушка произнесла:

– Леди Айскин придёт через несколько минут, Ваша Светлость.

Граф даже головы не повернул, словно не услышал. Лота выпрямилась, минуту смотрела в прямую широкую спину, по которой струились тёмные с сединой волосы, собранные в пучок и перевитые серебряной лентой, раздумывая, не повторить ли сообщение, но затем отступила и тихонько выскользнула из комнаты.

Граф медленно повернулся и посмотрел на закрытую дверь. Продолговатое мрачное лицо, обезображенное уродливыми шрамами, было неподвижным и застывшим, словно маска. И только прищуренные тёмные блестящие глаза казались живыми: в их глубине отражались тщательно скрываемые чувства.

Послышались торопливые шаги, шелест шёлковых юбок, дверь распахнулась и в комнату вошла леди Айскин в сопровождении обеих камеристок. На губах женщины сияла приветливая улыбка, но в глазах притаилась тревога. Все трое склонились в глубоком реверансе, и граф ответил им вежливым поклоном. Движения гостя не отличались изяществом. Они были скованными и несколько неуклюжими. Это и понятно: Его Светлость не был салонным щёголем; большую часть жизни он провёл в седле и на поле боя.