Читать онлайн «Начала»

Автор Пьер Бурдье

ББК 60. 55 (4фр) Б91 Книга публикуется при поддержке Министерства иностранных дел Франции (программа "Пушкин") Бурдье П. Начала. Choses dites: Пер. с фр. /Pierre Bourdieu. Choses dites. Paris, Minuit, 1987. Перевод Шматко Н. А. / — M. : Socio-Logos, 1994. — 288 с. Редактор Пичхадзе Н. М. Художественно-технический редактор Романов Д. С. Editions de Minuit Перевод Шматко НА. Издательство "Socio-Logos" ISBN 5-86942-006-7 Содержание Предисловие ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . 5 Часть первая. МАРШРУТ... ... ... ... ... ... ... . . 11 "Fieldwork in philosophy"... ... ... ... ... ... 13 Ориентиры... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 58 Часть вторая. КОНФРОНТАЦИИ ... ... ... ... ... 91 От правила к стратегиям... ... ... ... ... ... 93 Кодификация ... ... ... ... ... ... ... ... . . 117 Социология веры и верования социологов... ... ... ... ... ... . 133 Объективировать объективирующего субъекта ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... . 141 Разложение религиозного ... ... ... ... ... 147 Интерес социолога... ... ... ... ... ... ... . 156 Чтение, читатели, ученые, литература... . . 167 Часть третья. НАЧАЛА ... ... ... ... ... ... ... ... 179 Социальное пространство и символическая власть... ... ... ... ... ... . 181 Поле интеллектуальной деятельности как особый мир... ... ... ... ... ... ... ... . 208 3 Назначение "народа" ... ... ... ... ... ... . 222 Делегирование и политический фетишизм... ... ... ... ... . ,... ... ... ... . 231 Программа для социологии спорта ... ... . 257 Зондаж: "наука" без ученого ... ... ... ... . 276 Предисловие Я достаточно часто говорил об особых трудностях письменного творчества в социологии, И те тексты, которые вы найдете здесь, возможно, только лишний раз скажут об этом. Но эти же трудности оправдывают, как я думаю, публикацию данных записей устных сообщений, интервью, докладов или выступлений на конференциях, освобожденных от повторов и наиболее очевидных неуклюжестей. Письменная речь — это странный продукт, который создается в подлинной конфронтации между тем, кто пишет и тем, "что он хочет сказать" в стороне от всякого непосредственного опыта социальной связи, а также в стороне от принуж- дений и побуждений непосредственно ощущаемого заказа, что проявляется во всякого рода признаках сопротивления или одобрения. Нет необходимости говорить о незаменимой добродетели такого замыкания на себе: ясно, что помимо прочих результатов, оно обосновывает автономию текста, из которого автор по мере возможности сам удаляется, забирая с собой риторические эффекты, способные показать его вторжение и вовлеченность в дискурс (будь то всего лишь употребление первого лица); он как бы предоставляет читателю полную свободу. Но присутствие слушателя — особенно аудитории — не всегда оказывает негативное воздействие, и, главным образом, когда нужно изложить одновременно и анализ, и опыт, а также преодолеть препятствия в общении, которые достаточно часто коренятся не Начала столько в непонимании, сколько в нежелании понять. Срочность и прямота устного сообщения вызывают упрощения и повторы (которым способствует возврат к одним и тем же вопросам), но простота, достигаемая в устной речи, позволяющая очень быстро переходить от одного пункта к другому, опуская этапы, которые строгое рассуждение должно обозначать один за другим, допускает сжатость, краткость, сближение, благоприятствующие напоминанию о сложной целостности, которую письменная речь разворачивает и развивает в бесконечной последовательности параграфов или глав.