Кэтлин Уинзор
Роберт и Арабелла
Глава 1
Пять молодых дам развернули коней полукругом и пустили их галопом через луг по направлению к яркой разноцветной кибитке, рядом с которой на корточках у костерка сидел юноша, подбрасывая поленья в огонь. Две лошади – чистокровные и необычайно дорогие для цыгана – паслись неподалеку. Приближение нежданных гостей встревожило красивого тонконогого пса: он настороженно приподнял уши, а затем вскочил с места, втягивая воздух трепещущими ноздрями.
Юноша взглянул из-под руки на дам, которые во весь опор мчались к нему. Их волосы развевались по ветру, а юбки задрались выше колен, потому что они ехали верхом без седел, как амазонки. Осадив взмыленных коней, дамы окружили юношу и стали разглядывать его, лукаво улыбаясь.
– Доброе утро, леди, – поднявшись на ноги, с учтивым поклоном вымолвил юноша.
Дамы удивленно переглянулись и расхохотались.
Над костром висел медный котел, от которого поднимался пар и аппетитно пахло тушеной бараниной с овощами и специями.
Не получив ответа на свое приветствие, юноша снова опустился на корточки и занялся приготовлением завтрака. Дамы тем временем стали неспешно объезжать маленький лагерь, оживленно беседуя между собой и не обращая ни малейшего внимания на юношу, словно тот был глухонемой.
Они говорили вполголоса, но не слишком тихо. Без сомнения, им хотелось, чтобы он слышал, что они думают о нем, его лошадях, кибитке и большой послушной собаке.
– Настоящий цыган! Я слышала о том, что он объявился в округе.
– Ты думаешь, он попытается украсть нас?
– Украсть?! – Девушка весело рассмеялась. – Скорее уж наоборот. Ты только погляди на него. Странно, что у него такие волосы. Они отливают золотом на солнце. А я всегда думала, что у цыган… – Она замялась, покосившись на одну из своих спутниц, черноволосую и черноглазую, которая бросила на нее предостерегающий взгляд. – Темные волосы всегда считались признаком королевской крови, – поспешно добавила она. – Говорят, что все норманны темные.
– Посмотрите, у него в ушах золотые серьги. Должно быть, он украл их.
– Зато, какие у него плечи! И спина. А талия и бедра!. .
Его костюм также подвергся тщательному осмотру и оценке, хотя одет он был подобно большинству людей того же социального положения и рода занятий: выгоревшие на солнце голубые льняные штаны турецкого кроя, свободные сверху и сужающиеся к икрам; шелковая рубашка с глубоким вырезом, обнажающим грудь, и закатанными по локоть рукавами. Его талию стягивал широкий пояс, набранный из полосок красной кожи, за который были заткнуты три кинжала в ножнах. Юноша ходил босиком.
– Взгляните на его грудь.
– Прошу вас простить меня, леди. – Он слегка прищурился. – Я не ожидал гостей.
– А мы не гости. Мы любознательные наблюдатели.
– И цензоры.
– Давайте заглянем в кибитку. Меня всегда очень интересовало, как…
Юноша проворно вскочил и преградил им путь. Его поспешность привела, дам в восторг.
– Что ты там прячешь?
– Неужели ты не позволишь нам заглянуть внутрь?
– Там нет ничего интересного. Только лишь моя частная собственность.