Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер
Легкая боль
ФЛОРА
ЭДВАРД, ее муж
ПРОДАВЕЦ СПИЧЕК
ФЛОРА. Ты не обращал внимания на жимолость?
ЭДВАРД. На что?
ФЛОРА. На жимолость.
ЭДВАРД. Жимолость? Где это?
ФЛОРА. У задней калитки, ЭДВАРД.
ЭДВАРД. Разве это жимолость? (
ФЛОРА. Но ты же знаешь, что это жимолость.
ЭДВАРД. Говорю тебе, я думал, что это вьюнок.
ФЛОРА. Так красиво цветет.
ЭДВАРД. Надо посмотреть.
ФЛОРА. Сегодня утром весь сад расцвел. Шиповник, вьюнок. Я вышла в семь. Постояла возле пруда.
ЭДВАРД. Ты сказала, вьюнок расцвел?
ФЛОРА. Да.
ЭДВАРД. Но господи, ты только что говороила наоборот.
ФЛОРА. Я говорила о жимолости.
ЭДВАРД. О чем?
ФЛОРА (
ЭДВАРД. Ну-ну.
ФЛОРА… вот это вьюнок.
ЭДВАРД. Это?
ФЛОРА. Да.
ЭДВАРД. Мм.
ЭДВАРД. А я думал, что это настурция.
ФЛОРА. Да нет, боже мой.
ЭДВАРД. Передай чайник, пожалуйста.
Не пойму, почему ты думаешь, что я должен разбираться в этих растениях. У меня другая профессия.
ФЛОРА. Ты прекрасно знаешь, что растет в твоем саду.
ЭДВАРД. Как раз наоборот. Я именно не знаю.
ФЛОРА. Я встала в семь.
Постояла возле пруда. Тихо так. Всюду цветы. Солнце уже поднялось. Если хочешь, поработай в саду. Можно натянуть тент.ЭДВАРД. Тент? Зачем?
ФЛОРА. От солнца.
ЭДВАРД. А ветра нет?
ФЛОРА. Совсем легкий.
ЭДВАРД. Кстати, очень коварная погода.
ФЛОРА. Ты знаешь, какой сегодня день?
ЭДВАРД (
ФЛОРА. Сегодня самый длинный день в году.
ЭДВАРД. Правда?
ФЛОРА. Да, разгар лета.
ЭДВАРД. Накрой варенье.
ФЛОРА. Что?
ЭДВАРД. Накрой банку. Видишь, оса. Не шевелись. Спокойно.
Что ты хочешь сделать?
ФЛОРА. Накрыть банку.
ЭДВАРД. Не шевелись. Положи крышку. Стой спокойно. Дай сюда газету.
ФЛОРА. Не бей. Еще укусит.
ЭДВАРД. Укусит? Что значит — укусит? Стой спокойно.
ФЛОРА. Сейчас в банку залетит.
ЭДВАРД (
ФЛОРА. Смотри, залетела.
ЭДВАРД. Дай мне крышку.
ФЛОРА. Я сама.
ЭДВАРД. Дай мне.
Спокойно…
ФЛОРА. Что ты делаешь?
ЭДВАРД. Ш-ш-ш! Спокойно… тихо… оп! (