Читать онлайн «Приключения Пита Мэнкса»

Автор Генри Каттнер

Генри Каттнер и Артур Барнс. Приключения Пита Мэнкса

Приложение к Библиотеке Англо-американской Классической Фантастики

СБОРНИК НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

«БААКФ» 

2017

БААКФ-приложение 05 (2017)

Клубное издание

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПИТА МЭНКСА. Генри Каттнер и Артур Барнс. Сборник фантастики.

(а. л. : 10,57)

Составитель Андрей Бурцев.

Некоммерческий проект для ознакомления. Предназначено исключительно для культурно-просветительских целей.

© Бурцев А. Б. , перевод, состав

© Бурцев А. Б. , название серии: БААКФ — «Библиотека англо-американской классической фантастики»

Генри Каттнер, Артур К. Барнс. Римские каникулы

Roman Holiday; (Thrilling Wonder Stories, 1939 № 8), пер. Андрей Бурцев и Игорь Фудим

Пит Мэнкс нервничал. Разглагольствуя перед небольшой толпой зрителей или игрой в наперстки с каким-нибудь простаком, он чувствовал себя, как дома. Но аппарат в лаборатории доктора Майхейма выбивал его из колеи. Толстые силовые кабели, массивные изоляторы, трубки, катушки — уххх! С тех пор, как шурина Пита долбануло током в Джольете, Пит и сам приобрел сильную аллергию на электричество.

Он сдвинул набекрень шляпу на своей заостренной голове и прищурился, глядя на Майхейма.

— Послушайте, — сказал он. — Я знаю свои права, я не морская свинка. За сотню баксов я сделаю многое, но...

— Тс-с...

— нахмурился доктор. — Вы не пострадаете. Просто ждите здесь, мистер Мэнкс, пока я не скажу.

Из-за занавеса появилось энергичное, морщинистое лицо Майхейма. Его встретил всплеск аплодисментов, когда он вышел на импровизированную трибуну в отгороженной части лаборатории.

Пит на цыпочках подкрался к занавесу, немного раздвинул его и увидел с десяток молодых людей — ребят из колледжа — и крупного, аморфного джентльмена, с достоинством носившего пенсне и «кто-ты-черт-возьми-такой» вид.

— Противненький посетитель, — подумал Пит. — Интересно, что у дока на уме. Он не дал бы мне франклина за просто так.

— Джентльмены, сожалею, что заставил вас ждать, — заговорил Майхейм. — Я пригласил вас сюда, чтобы вы стали свидетелями небольшого эксперимента. Профессор Акер... — с едва заметным лукавым взглядом доктор поклонился человеку в пенсне, — ... удостоил меня чести не согласится с одной моей теорией. Он настаивает, что мы с вами, джентльмены, — гм-м... винтики.

Пит ухмыльнулся, увидев, как толстяк рассердился и поднялся со своего места.

— Доктор Майхейм, — загремел профессор Акер, — я не ожидал, что меня пригласили в вашу лабораторию именно поэтому. Но раз уж я тут, то считаю целесообразным объяснить свою точку зрения.

— Ну, вот, опять, — прошептал какой-то непочтительный первокурсник.

В университете, у профессора Акера была определенная репутация зануды.

Профессор прокашлялся.

— Мое утверждение состоит в том, что наша современная цивилизация — такая сложная структура, где жизнь каждого отдельного человека так сильно зависит от многих других жизней, что нынче человек не получает никакого полезного образования. Как я сказал, человек стал всего лишь винтиком. Другими словами, он узнает только ограниченную часть выбранного им ремесла или рода занятий.